Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Buiten formatie
Buiten zijn normale ligging
Dwingen
Dwingen te stoppen
Ectopisch
Lichamelijk dwingen
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen

Traduction de «dwingen om buiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

définir les politiques de sécurité






(een schip) dwingen een andere koers te volgen

dérouter (un navire)




scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

parking hors voirie | stationnement hors chaussée


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires




ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat deze maatregel, waarvan de uitspraak volledig aan de appreciatie van de rechter wordt overgelaten, een bijkomend middel is om hardleerse ingebreke blijvende onderhoudsschuldenaars tot betaling te dwingen, staat buiten kijf.

Il ne fait aucun doute que cette mesure, dont le prononcé est laissé entièrement à l'appréciation du juge, est un moyen supplémentaire pour forcer les débiteurs d'aliments qui s'obstinent à ne pas respecter leurs obligations à payer la pension alimentaire.


Nationale overeenkomsten vallen weliswaar buiten het toepassingsgebied van het optioneel instrument, maar de concurrentie tussen dit optioneel recht en de nationale systemen zal de lidstaten op termijn dwingen om de inhoud van hun nationale rechtsregels neerwaarts te herzien om het concurrentievermogen van hun nationale handelaars te vrijwaren.

En effet, même si les contrats domestiques sont en dehors du champ d'application de l'instrument optionnel, la concurrence entre ce droit optionnel et les systèmes nationaux obligera à terme les États à revoir à la baisse le contenu de leur droit national afin de permettre à leurs commerçants locaux d'être concurrentiels.


Het dwingen tot gebruik van cannabis en de publiciteit voor cannabis vallen buiten dit bestek en worden desgevallend verboden en/of gestraft.

Le fait de forcer quelqu'un à consommer du cannabis ou de faire de la publicité pour le cannabis n'entre pas dans le cadre de la présente proposition et sera interdit et/ou puni, le cas échéant.


Nationale overeenkomsten vallen weliswaar buiten het toepassingsgebied van het optioneel instrument, maar de concurrentie tussen dit optioneel recht en de nationale systemen zal de lidstaten op termijn dwingen om de inhoud van hun nationale rechtsregels neerwaarts te herzien om het concurrentievermogen van hun nationale handelaars te vrijwaren.

En effet, même si les contrats domestiques sont en dehors du champ d'application de l'instrument optionnel, la concurrence entre ce droit optionnel et les systèmes nationaux obligera à terme les États à revoir à la baisse le contenu de leur droit national afin de permettre à leurs commerçants locaux d'être concurrentiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dwingen tot gebruik van cannabis en de publiciteit voor cannabis vallen buiten dit bestek en worden desgevallend verboden en/of gestraft.

Le fait de forcer quelqu'un à consommer du cannabis ou de faire de la publicité pour le cannabis n'entre pas dans le cadre de la présente proposition et sera interdit et/ou puni, le cas échéant.


148. is bijzonder bezorgd over de situatie in China, waar mensen die hun godsdienst buiten de officieel toegestane kanalen belijden, zoals christenen, moslims, boeddhisten en aanhangers van de Falun Gong, systematisch geconfronteerd worden met vervolging; roept de Chinese overheid op om een einde te maken aan de campagne van slechte behandeling en intimidatie gericht tegen aanhangers van Falun Gong, die te maken krijgen met langdurige gevangenisstraffen vanwege het uitoefenen van hun vrijheid van godsdienst en overtuiging, en heropvoeding in werkkampen, met als doel hen te dwingen ...[+++]

148. est particulièrement préoccupé par la situation en Chine, où des personnes qui pratiquent leur foi en dehors des canaux officiels, y compris les chrétiens, les musulmans, les bouddhistes et les adeptes du Falun Gong, sont systématiquement victimes de persécutions; demande au gouvernement chinois de mettre un terme à sa campagne de mauvais traitements et de harcèlements à l'encontre les adeptes du Falun Gong, qui se voient condamnés à de longues peines de prison pour avoir exercé leur droit à la liberté de religion et de conviction et sont détenus dans des camps de «rééducation par le travail», avec comme objectif de les forcer à re ...[+++]


140. is bijzonder bezorgd over de situatie in China, waar mensen die hun godsdienst buiten de officieel toegestane kanalen belijden, zoals christenen, moslims, boeddhisten en aanhangers van de Falun Gong, systematisch geconfronteerd worden met vervolging; roept de Chinese overheid op om een einde te maken aan de campagne van slechte behandeling en intimidatie gericht tegen aanhangers van Falun Gong, die te maken krijgen met langdurige gevangenisstraffen vanwege het uitoefenen van hun vrijheid van godsdienst en overtuiging, en heropvoeding in werkkampen, met als doel hen te dwingen ...[+++]

140. est particulièrement préoccupé par la situation en Chine, où des personnes qui pratiquent leur foi en dehors des canaux officiels, y compris les chrétiens, les musulmans, les bouddhistes et les adeptes du Falun Gong, sont systématiquement victimes de persécutions; demande au gouvernement chinois de mettre un terme à sa campagne de mauvais traitements et de harcèlements à l'encontre les adeptes du Falun Gong, qui se voient condamnés à de longues peines de prison pour avoir exercé leur droit à la liberté de religion et de conviction et sont détenus dans des camps de "rééducation par le travail", avec comme objectif de les forcer à re ...[+++]


2. merkt op dat er steeds meer verzoekschriften en andere documenten worden ingediend door burgers die gerechtelijke of financiële genoegdoening willen met betrekking tot aangelegenheden die buiten de in artikel 227 van het Verdrag en artikel 51 van het Handvest van de grondrechten bepaalde bevoegdheden van de EU vallen, zoals verzoeken om de berekening van de nationale pensioenen te herzien, besluiten van nationale rechtbanken te herroepen, voorstellen te steunen om de grenzen van Europa opnieuw te trekken, banken te dwingen om een persoonlijke ...[+++]

2. note le nombre croissant de pétitions de citoyens demandant des réparations en justice et financières sur des questions qui ne relèvent pas des domaines d'activité de l'Union européenne, conformément à l'article 227 du traité et à l'article 51 de la Charte des droits fondamentaux, comme revoir les modes de calcul des pensions de retraite nationales, annuler des décisions prises par des tribunaux nationaux, soutenir des propositions visant à modifier les frontières de l'Europe, contraindre une banque à accorder un prêt personnel, etc.; souscrit pleinement à l'action entreprise par les directions générales compétentes du Parlement en v ...[+++]


Evenmin mag het leiden tot liberalisering van de gezondheidsmarkt of mag het patiënten dwingen om buiten hun eigen land voor zorg te móeten gaan.

Il ne devrait pas non plus entraîner la libéralisation du marché des soins de santé ni obliger les patients à aller se faire soigner à l’étranger.


Dat hetzelfde zou gelden voor een ambtenaar die een uitvoerende functie uitoefent als openbaar mandataris, wanneer de noodzaak en de hoogdringendheid hem ertoe dwingt, bijvoorbeeld omdat een ramp die zich heeft voorgedaan in zijn gemeente een burgemeester ertoe zou dwingen hierbij tussen te komen op een zodanige manier die helemaal niet de gewone is : het politiek verlof hiervoor ingevoerd, laat aan de mandatarissen toe om over tijd te beschikken om de verplichtingen verbonden aan hun mandaat uit te voeren buiten de tijd voorbehouden ...[+++]

Qu'il en serait de même pour un agent exerçant une fonction exécutive comme mandataire public, si la nécessité et l'urgence l'y contraignaient, par exemple parce qu'une catastrophe survenue dans sa commune contraindrait un bourgmestre à intervenir, mais en aucune façon de manière habituelle : le congé politique institué à cet effet permet aux mandataires de disposer de temps, en dehors de celui réservé au service, pour vaquer aux obligations de leur mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingen om buiten' ->

Date index: 2024-12-10
w