Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Dwingen
Dwingen te stoppen
Het
Lichamelijk dwingen
Van het Hof

Vertaling van "dwingen en aldus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

définir les politiques de sécurité




(een schip) dwingen een andere koers te volgen

dérouter (un navire)






aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus geïnterpreteerd zou de in het geding zijnde bepaling immers een inmenging inhouden vanwege het hoofd van de eredienst in het openbaar ambt, aangezien het hoofd van de eredienst de Gemeenschap ertoe zou kunnen dwingen een inspecteur godsdienst af te zetten om redenen die niet enkel van religieuze aard zijn, maar ook om tuchtredenen, terwijl het de coördinerende inspecteur-generaal toekomt tuchtstraffen voor te stellen, na raadpleging van het hoofd van de eredienst. Die religieuze maar ook disciplinaire redenen zouden bijgevolg ressorteren onder het soevereine oordeel van ...[+++]

En effet, ainsi interprétée, la disposition en cause créerait une ingérence du chef du culte dans la fonction publique, puisque le chef du culte pourrait imposer à la Communauté la révocation d'un inspecteur de religion, pour des motifs non seulement d'ordre religieux, mais aussi disciplinaires, alors même que c'est à l'inspecteur général coordonnateur qu'il appartient de proposer des peines disciplinaires, après consultation du chef du culte. Ces motifs, religieux mais aussi disciplinaires, relèveraient dès lors de l'appréciation souveraine du chef du culte, sans aucune garantie du respect du principe du contradictoire ou de la proporti ...[+++]


In de Senaat werd daar nog het volgende aan toegevoegd : « Het zal vrij eenvoudig zijn om betwistingen te doen ontstaan waarover de beslagrechter zich zal moeten uitspreken al was het maar om een uitstel af te dwingen en de procedures aldus af te remmen, om de kosten op te drijven en de schuldeisers te ontmoedigen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 353/2, p. 8).

Au Sénat, il fut encore ajouté : « L'on pourra susciter assez facilement des contestations nécessitant l'intervention du juge des saisies, ne serait-ce que pour arracher un sursis et freiner ainsi la procédure de manière à faire monter les coûts et à décourager les créanciers » (Doc. parl., Sénat, SE 1991-1992, n° 353-2, p. 8).


De hoofdindiener van het voorstel verklaart dat aldus de deur wordt opengezet voor een praktijk waarbij onderzoeksrechters de termijn van acht dagen laten verstrijken om de verzoeker te dwingen zich tot de kamer van inbeschuldigingstelling te wenden.

L'auteur principal de la proposition déclare que l'on ouvre ainsi la voie à une pratique qui permet aux juges d'instruction de laisser expirer le délai de huit jours pour forcer le requérant à s'adresser à la chambre des mises en accusation.


Het is aldus uitsluitend het Vlaams Parlement dat de leden van de Vlaamse Regering en dus ook die regering in haar geheel verkiest (artikel 122 van de Grondwet), dat hen in beschuldiging zal kunnen stellen (artikel 125 van de Grondwet), dat de regering controleert en tot ontslag kan dwingen.

C'est ainsi exclusivement le Parlement flamand qui élit les membres du Gouvernement flamand, et donc aussi ce gouvernement dans son ensemble (art. 122 de la Constitution), qui peut les mettre en accusation (art. 125 de la Constitution), qui contrôle le gouvernement et peut le contraindre à démissionner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Voorzitter van het HCT zit aldus in een netelige positie : enerzijds leidt hij het Comité, maar anderzijds heeft hij geen dwangmiddelen om zijn gezag af te dwingen.

Le président du C.S.C. se trouve dès lors dans une position délicate : d'une part, il dirige le comité, mais, d'autre part, il n'a pas de moyens coercition pour imposer son autorité.


Het is aldus uitsluitend het Vlaams Parlement dat de leden van de Vlaamse Regering en dus ook die regering in haar geheel verkiest (artikel 122 van de Grondwet), dat hen in beschuldiging zal kunnen stellen (artikel 125 van de Grondwet), dat de regering controleert en tot ontslag kan dwingen.

C'est ainsi exclusivement le Parlement flamand qui élit les membres du Gouvernement flamand, et donc aussi ce gouvernement dans son ensemble (art. 122 de la Constitution), qui peut les mettre en accusation (art. 125 de la Constitution), qui contrôle le gouvernement et peut le contraindre à démissionner.


De hoofdindiener van het voorstel verklaart dat aldus de deur wordt opengezet voor een praktijk waarbij onderzoeksrechters de termijn van acht dagen laten verstrijken om de verzoeker te dwingen zich tot de kamer van inbeschuldigingstelling te wenden.

L'auteur principal de la proposition déclare que l'on ouvre ainsi la voie à une pratique qui permet aux juges d'instruction de laisser expirer le délai de huit jours pour forcer le requérant à s'adresser à la chambre des mises en accusation.


« Het zal vrij eenvoudig zijn om betwistingen te doen ontstaan waarover de beslagrechter zich zal moeten uitspreken al was het maar om een uitstel af te dwingen en de procedures aldus af te remmen, om de kosten op te drijven en de schuldeisers te ontmoedigen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 353/2, p. 8).

« L'on pourra susciter assez facilement des contestations nécessitant l'intervention du juge des saisies, ne serait-ce que pour arracher un sursis et freiner ainsi la procédure de manière à faire monter les coûts et à décourager les créanciers » (Doc. parl., Sénat, SE 1991-1992, n° 353-2, p. 8).


De Belgische Staat heeft de verplichting de tijdelijke aard van cabotage op zijn grondgebied te controleren, om aldus het respect voor de Europese regels terzake af te dwingen.

L'Etat belge a l'obligation de contrôler sur son territoire le caractère temporaire du cabotage afin de faire respecter ainsi les règles européennes en la matière.


Hij hoopt aldus de Franse Gemeenschapsraad, vanwege het gezag dat van [het] arrest [van het Hof] zal uitgaan, ertoe te dwingen de algemene kwestie van de regelmatigheid van de inschrijvingsrechten te regelen».

Il espère ainsi contraindre le Conseil de la Communauté française, en raison de l'autorité dont disposera [l']arrêt [de la Cour], à régler la question générale de la régularité des droits d'inscription».




Anderen hebben gezocht naar : beleid definiëren     beveiligingsbeleid definiëren     beveiligingsbeleid opstellen     dwingen     dwingen te stoppen     lichamelijk dwingen     dwingen en aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingen en aldus' ->

Date index: 2022-11-28
w