Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Dwars op de machinerichting
Dwars op de werkrichting
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «dwars liggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses


dwars op de machinerichting | dwars op de werkrichting

en travers du grain






bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp

Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze zullen wegen op alle multilaterale instellingen, ook van de VN, om te voorkomen dat er nog geld gaat naar landen die in hun ogen dwars liggen.

Ils feront pression sur toutes les institutions multilatérales, y compris les organismes onusiens, pour empêcher que de l'argent aboutissent dans des pays qu'ils considèrent comme récalcitrants.


De groenen liggen trouwens systematisch dwars en waarschijnlijk zullen ze de phase out-wet juridisch aanvechten als we niet eerst de problemen oplossen die de publieke opinie zorgen baart.

Les écologistes adoptent d'ailleurs systématiquement une attitude récalcitrante et ne manqueront pas d'attaquer juridiquement la loi de sortie du nucléaire si nous ne résolvons pas d'abord les problèmes qui préoccupent l'opinion publique.


De groenen liggen trouwens systematisch dwars en waarschijnlijk zullen ze de phase out-wet juridisch aanvechten als we niet eerst de problemen oplossen die de publieke opinie zorgen baart.

Les écologistes adoptent d'ailleurs systématiquement une attitude récalcitrante et ne manqueront pas d'attaquer juridiquement la loi de sortie du nucléaire si nous ne résolvons pas d'abord les problèmes qui préoccupent l'opinion publique.


Er moet een einde komen aan de bestaande toestand in de algemene Raad, waar de nuclear working group dwars ging liggen bij ieder idee dat van Europa kwam.

Il n’est plus question que le groupe de travail sur l’énergie nucléaire du Conseil continue à marquer son opposition à toute initiative européenne comme il en a eu généralement l’habitude jusqu’ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. herinnert eraan dat goed bestuur op fiscaal gebied niet kan worden geëxporteerd of van buiten kan worden opgelegd, en dat het ieder land vrij staat zijn fiscale beleid vast te stellen; verzoekt de Commissie en de nationale regeringen in dit verband niet dwars te liggen en met alle landen samen te werken die besluiten tot consequente en billijke belastingverhogingen die gevolgen hebben voor de buitenlandse bedrijven op hun grondgebied, met name op het gebied van de ontginning van de grondstoffen, een belangrijke rijkdom van de ontwikkelinglanden;

17. rappelle qu'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal ne peut être exportée ou imposée de l'extérieur, et qu'il revient à chacun des États de décider de sa politique fiscale; invite, dans ce cadre, la Commission et les gouvernements nationaux à ne pas entraver le processus et à collaborer avec tout pays qui déciderait d'une augmentation conséquente et équitable de la fiscalité ayant des incidences sur les entreprises étrangères présentes sur son sol, notamment dans le domaine de l'extraction des ressources primaires, importante richesse des pays en développement;


2. herinnert eraan dat goed bestuur op fiscaal gebied niet kan worden uitgevoerd of van buiten kan worden opgelegd, en dat het ieder land vrij staat zijn fiscale beleid vast te stellen; verzoekt de Commissie en de nationale regeringen in dit verband niet dwars te liggen en met alle landen samen te werken die besluiten tot consequente en billijke belastingverhogingen die gevolgen hebben voor de buitenlandse bedrijven op hun grondgebied, met name op het gebied van de ontginning van de grondstoffen, een belangrijke rijkdom van de ontwikkelinglanden;

2. rappelle qu'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal ne peut pas être exportée ou imposée de l’extérieur, et qu’il revient à chacun des États de décider de sa politique fiscale; invite donc la Commission et les gouvernements nationaux à ne pas entraver le processus et à collaborer avec tout pays qui déciderait d'une augmentation conséquente et équitable de la fiscalité ayant des incidences sur les entreprises étrangères présentes sur son sol, notamment dans le domaine de l'extraction des ressources primaires, importante richesse des pays en développement;


- Voorzitter, "Moskou ligt dwars omdat het dwars kan liggen". Zo luidde onlangs de kop van een artikel in een bekende Nederlandse krant. En inderdaad: we laten met ons sollen!

- (NL) Monsieur le Président, «Moscou joue l’obstruction parce qu’elle est en position de le faire»: tel est le titre d’un article paru récemment dans un journal néerlandais renommé. Et de fait, nous nous laissons manipuler!


- Voorzitter, "Moskou ligt dwars omdat het dwars kan liggen". Zo luidde onlangs de kop van een artikel in een bekende Nederlandse krant. En inderdaad: we laten met ons sollen!

- (NL) Monsieur le Président, «Moscou joue l’obstruction parce qu’elle est en position de le faire»: tel est le titre d’un article paru récemment dans un journal néerlandais renommé. Et de fait, nous nous laissons manipuler!


Eerder bleken de gewestelijke energieregulatoren dwars te liggen in het dossier.

Au début, les régulateurs régionaux de l'énergie faisaient traîner le dossier.


Is hij bereid na te gaan of de zogenaamde Belgische Eurokotters die in deze zaak dwars liggen, geen Nederlandse Eurokotters zijn die onder Belgische vlag varen?

Est-il prêt à examiner si les « eurocotres » belges qui contrecarrent cette affaire, ne sont pas des eurocotres néerlandais naviguant sous pavillon belge ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwars liggen' ->

Date index: 2022-08-21
w