Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dwangsom heeft uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Immers, zoals het Hof in B.4.2 heeft vermeld, kan geen enkele dwangsom worden uitgesproken indien zij niet wordt voorafgegaan door een vernietigingsarrest uitgesproken door de Raad van State.

En effet, comme la Cour l'a dit en B.4.2, aucune astreinte ne peut être prononcée si elle n'est précédée d'un arrêt d'annulation prononcé par le Conseil d'Etat.


In een arrest van 6 november 1996 (arrest R. Vandezande, nr. 62963) heeft de Raad van State, op gezag van het niet uitvoeren van een arrest dat hij eerder, op 20 december 1991 uitgesproken heeft ten opzichte van dezelfde verzoeker (arrest nr. 38376), de Belgische Staat veroordeeld tot een dwangsom van 10 000 frank per week, te rekenen vanaf 3 maart 1997, namelijk tot het verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat op ...[+++]

Dans un arrêt rendu le 6 novembre 1996 (arrêt R. Vandezande, nº 62963), le Conseil d'État a, du chef de la non exécution d'un arrêt qu'il avait rendu précédemment le 20 décembre 1991 à l'égard du même requérant (arrêt nº 38376), condamné l'État belge à une astreinte de 10 000 francs par semaine à compter du 3 mars 1997, soit à l'expiration d'un délai de trois mois prenant cours à la date de la notification de l'arrêt.


In een arrest van 6 november 1996 (arrest R. Vandezande, nr. 62963) heeft de Raad van State, op gezag van het niet uitvoeren van een arrest dat hij eerder, op 20 december 1991 uitgesproken heeft ten opzichte van dezelfde verzoeker (arrest nr. 38376), de Belgische Staat veroordeeld tot een dwangsom van 10 000 frank per week, te rekenen vanaf 3 maart 1997, namelijk tot het verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat op de ...[+++]

Dans un arrêt rendu le 6 novembre 1996 (arrêt R. Vandezande, nº 62963), le Conseil d'État a, du chef de la non exécution d'un arrêt qu'il avait rendu précédemment le 20 décembre 1991 à l'égard du même requérant (arrêt nº 38376), condamné l'État belge à une astreinte de 10 000 francs par semaine à compter du 3 mars 1997, soit à l'expiration d'un délai de trois mois prenant cours à la date de la notification de l'arrêt.


De dwangsom uitgesproken door de Raad van State belet overigens niet dat, krachtens de bevoegdheden die hun bij de artikelen 144 en 145 van de Grondwet zijn toegewezen, een vordering tot dwangsom die een vergoedend karakter heeft, kan worden ingesteld bij de rechtscolleges van de rechterlijke orde zelf.

L'astreinte prononcée par le Conseil d'Etat ne fait, par ailleurs, pas obstacle à ce qu'en vertu des compétences qui leur sont attribuées par les articles 144 et 145 de la Constitution, les juridictions de l'ordre judiciaire puissent elles-mêmes être saisies d'une demande d'astreinte qui a un caractère indemnitaire.


Indien de betrokken verwerende partij de verplichting opgelegd uit hoofde van paragraaf 1 niet nakomt, kan de partij op wier verzoek de nietigverklaring werd uitgesproken de afdeling bestuursrechtspraak vragen om een dwangsom op te leggen aan deze overheid of deze het bevel te geven, op verbeurte van een dwangsom, de beslissing in te trekken die zij heeft genomen met schending van de uit het arrest houdende nietigverklaring volgend ...[+++]

Si la partie adverse concernée ne remplit pas l'obligation imposée en vertu du paragraphe 1, la partie à la requête de laquelle l'annulation a été prononcée peut demander à la section du contentieux administratif d'imposer une astreinte à cette autorité ou de lui ordonner, sous peine d'une astreinte, de retirer la décision qu'elle aurait prise en violation de l'obligation d'abstention découlant de l'arrêt d'annulation.


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag va ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la condamnation principale a trait; 4° une copie du jugement passé en force de chose jugée ou l'arrêt par le ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag va ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la condamnation principale a trait; 4° une copie du jugement passé en force de chose jugée ou l'arrêt par le ...[+++]


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 381 van 9 augustus 1996 deelde u mee dat de Raad van State tot 11 september 1996 in totaal 32 maal een dwangsom heeft uitgesproken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 52, blz. 6940).

En réponse à ma question écrite no 381 du 9 août 1996, vous avez précisé qu'au 11 septembre 1996, le Conseil d'Etat avait prononcé au total une astreinte à 32 reprises (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 52, p. 6940).


1. Sedert de invoering van de dwangsom in artikel 36 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bij wet van 17 oktober 1990, gewijzigd door de wet van 20 juli 1991, en het uitvoeringsbesluit van 2 april 1991 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State inzake de dwangsom, heeft de Raad van State bij arrest 32 maal een dwangsom uitgesproken (gegevens beschikbaar tot 11 september 1996) ...[+++]

1. Depuis l'introduction de l'astreinte à l'article 36 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat par la loi du 17 octobre 1990, modifié par la loi du 20 juillet 1991, et l'arrêté d'exécution du 2 avril 1991 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat en matière d'astreinte, le Conseil d'Etat a prononcé 32 fois par arrêt une astreinte (données disponibles au 11 septembre 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwangsom heeft uitgesproken' ->

Date index: 2021-12-18
w