Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dvz worden voorgelegd zijn reeds negatief beoordeeld » (Néerlandais → Français) :

De dossiers die door de DVZ worden voorgelegd zijn reeds negatief beoordeeld.

Les dossiers présentés par l'office ont déjà reçu une appréciation négative.


1. Wat was de beslissing van de geachte minister betreffende het al dan niet herfinancieren van de referentiecentra voor ME/CVS, welke reeds na verschillende evaluaties van overheidsinstanties negatief beoordeeld waren ?

1. Quelle a été la décision de la ministre concernant l'éventuel refinancement des centres de référence pour l'EM/SFC, lesquels ont fait l'objet de plusieurs évaluations négatives de la part d'organismes publics ?


- Wat was uw beslissing betreffende het al dan niet herfinancieren van de referentiecentra voor ME/CVS, welke reeds na verschillende evaluaties van overheidsinstanties negatief beoordeeld waren?

- Quelle a été la décision de la ministre concernant l'éventuel refinancement des centres de référence pour l'EM/SFC, lesquels ont fait l'objet de plusieurs évaluations négatives de la part d'organismes publics ?


Als alle ex-asielzoekers wiens dossier negatief is beoordeeld door de DVZ, automatisch naar de commissie worden doorverwezen, en de commissie aldus met zesduizend dossiers wordt opgezadeld, kan men zich de vraag stellen hoeveel maanden of jaren deze zal moeten vergaderen om dit aantal dossiers te verwerken.

Si tous les anciens demandeurs d'asile dont le dossier a fait l'objet d'une appréciation négative par l'Office des étrangers sont transmis automatiquement à la commission et que celle-ci se trouve donc confrontée à 6 000 dossiers, on peut se demander combien de mois ou d'années celle-ci devra se réunir pour venir à bout de cette masse de dossier.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State dat voorliggend koninklijk besluit ter advies moet worden voorgelegd aan de Europese Centrale Bank wordt opgemerkt dat het niet raadzaam wordt geacht om ontwerpen van regelgevende bepalingen die een beperkte wijziging aanbrengen aan een koninklijk besluit tot uitvoering van een wet voor te leggen aan de ECB wanneer zowel het koninklijk besluit in kwestie als de wettelijke basis reeds positief door de ECB werden beoordeeld (zie CON/ ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat que le présent arrêté royal doit être soumis à l'avis de la Banque centrale européenne, il est remarqué qu'il n'est pas considéré comme opportun de soumettre à la BCE des projets de dispositions réglementaires qui apportent une modification limitée à un arrêté royal exécutant une loi si tant l'arrêté royal en question que la base légale ont déjà été évalués positivement par la BCE (voir CON/2012/35 et CON/2011/5).


In antwoord op de opmerking van de Raad van State dat voorliggend koninklijk besluit ter advies moet worden voorgelegd aan de Europese Centrale Bank wordt opgemerkt dat het niet raadzaam wordt geacht om ontwerpen van regelgevende bepalingen die een beperkte wijziging aanbrengen aan een koninklijk besluit tot uitvoering van een wet voor te leggen aan de ECB wanneer zowel het koninklijk besluit in kwestie als de wettelijke basis reeds positief door de ECB werden beoordeeld (zie CON/ ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat que le présent arrêté royal doit être soumis à l'avis de la Banque centrale européenne, il est remarqué qu'il n'est pas considéré comme opportun de soumettre à la BCE des projets de dispositions réglementaires qui apportent une modification limitée à un arrêté royal exécutant une loi si tant l'arrêté royal en question que la base légale ont déjà été évalués positivement par la BCE (voir CON/2012/35 et CON/2011/5).


9. onderstreept het belang van de lering die kan worden getrokken uit eerdere EU-missies, waaruit blijkt dat het genderperspectief al tijdens de onderzoeksfase van een operatie moet worden geïntegreerd en op een duidelijke, concrete en praktische wijze moet worden voorgelegd; is van oordeel dat het personeel reeds tijdens de opleiding gendertraining moet krijgen en dat genderprioriteiten aan de hand van specifieke criteria in een zo vroeg mogelijk stadium moeten worden ge ...[+++]

9. souligne l'importance des leçons tirées des missions de l'UE, à savoir que la perspective du genre doit être intégrée dans les opérations dès la phase de l'enquête et être présentée d'une façon claire, concrète et pratique; considère que la formation sexospécifique doit être mise en place avant le déploiement du personnel et que les points forts en matière de genre doivent être sélectionnés et définis au plus tôt sur la base de critères spécifiques; met par ailleurs en évidence l'importance de faire rapport, périodiquement, sur les questions de genre, afin de vérifier l'état d'avancement des missions chargées d'intégrer une perspect ...[+++]


De bestreden wet, die wijzigingen aanbrengt in de overgangsbepalingen inzake de loopbaan van het operationeel kader, dient bovendien te worden beoordeeld in het licht van het geheel van de maatregelen die met betrekking tot de integratie van de personeelsleden van de gewezen gerechtelijke politie en de personeelsleden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht in het verleden werden uitgevaardigd, in het bijzonder wanneer die reeds ter controle aan het H ...[+++]

La loi attaquée, qui apporte des modifications aux dispositions transitoires en matière de carrière du cadre opérationnel, doit, en outre, s'apprécier à la lumière de l'ensemble des mesures qui ont été édictées dans le passé en ce qui concerne l'intégration des membres du personnel de l'ancienne police judiciaire et des membres du personnel des brigades de surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, en particulier lorsque ces mesures avaient déjà été soumises au contrôle de la Cour.


4. is overigens van mening dat voorstellen waarvoor het Verdrag moet worden gewijzigd aan de Conventie moeten worden voorgelegd en niet reeds in een eerder stadium door conclusies van de Europese Raad van Sevilla beoordeeld mogen worden;

4. considère toutefois que les propositions qui nécessitent une modification du traité doivent être soumises à la Convention, non pas jugées d'avance dans les conclusions du sommet de Séville;


Indien blijkt dat de aanvrager reeds eerder een asielaanvraag heeft ingediend in een ander land, of reeds eerder meer dan drie maanden in een ander land heeft verbleven, zal de aanvraag tot regularisatie geweigerd worden door de Cel Regularisaties, ook al is die asielaanvraag reeds definitief en negatief beoordeeld.

Lorsqu'il apparaît que le demandeur a déjà introduit une demande d'asile dans un autre pays auparavant ou qu'il a séjourné dans un autre pays durant plus que trois mois, la Cellule Régularisations refusera la demande de régularisation, même lorsque cette demande d'asile a déjà été définitivement déclarée irrecevable.


w