Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVZ
Dienst Vreemdelingenzaken
Directie vreemdelingenzaken

Vertaling van "dvz en zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


directie vreemdelingenzaken | DVZ [Abbr.]

direction des étrangers


Dienst Vreemdelingenzaken | DVZ [Abbr.]

Office des étrangers | OE [Abbr.]


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Welke gemeenten en OCMW's in Vlaams-Brabant hebben contact opgenomen met de DVZ en zullen opvangplaatsen voorzien?

1. Quels CPAS et communes de Brabant flamand ont pris contact avec l'Office des Étrangers et mettront des places d'accueil à disposition?


- Bij het onderzoek door DVZ (bijvoorbeeld voor de toepassing van Dublin) of het CGVS (voor de beoordeling van de asielaanvraag) zal er systematisch nagegaan worden: a) Of er bijzondere noden zijn; b) Rekening houdend met die bijzondere noden zullen er zo nodig maatregelen genomen om te garanderen dat de betrokken asielzoeker de redenen voor het bekomen van asiel effectief kan meedelen.

- Lors de l'examen à l'Office des étrangers (OE) (par exemple pour l'application de Dublin) ou au CGRA (pour l'examen de la demande d'asile): a) l'on vérifiera systématiquement s'il y a des besoins particuliers; b) compte tenu de ces besoins particuliers, les mesures nécessaires seront prises pour garantir que le demandeur d'asile concerné puisse effectivement communiquer les motifs d'obtenir l'asile.


De ambtenaren van de DVZ zullen tijdens het verhoor nooit aandringen op/ noch expliciet verwijzen naar de mogelijkheid om via Rode Kruis een tracing procedure op te starten.

Lors de l'interview, les fonctionnaires de l'OE n'insisteront jamais sur la possibilité de lancer cette procédure de recherche via la Croix-Rouge et n'y feront d'ailleurs jamais référence.


Indien deze lokale overheden de bijstand van de DVZ voor een structurele oplossing vragen zullen mijn diensten deze problematiek beslist onderzoeken.

Si ces autorités locales sollicitent l'assistance de l'OE pour une solution structurelle, mes services examineront certainement cette problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een interessant aspect van die technische verbeteringen is het plan om vanaf het voorjaar 1998 de beslissingen van DVZ via het e-mail systeem van Buitenlandse Zaken mee te delen; de meeste aanvragen zullen ook via dit e-mail systeem door de ambassades overgezonden worden aan DVZ, waardoor ongeveer drie weken tijd wordt gewonnen.

Un aspect intéressant de ces améliorations techniques est le projet de communiquer, à partir du printemps 1998, les décisions de l'Office des étrangers par l'intermédiaire du système de courrier électronique des Affaires étrangères; les ambassades utiliseront également ce système pour transmettre la plupart des demandes à l'Office des étrangers. Cela permettra de gagner ainsi environ trois semaines.


Ook zullen de visumagenten bijeengebracht worden op zogenaamde « contactdagen » met als hoofdthema het visumbeleid. Op deze dagen zullen de visumagenten in contact gebracht worden met vertegenwoordigers van de DVZ, de verantwoordelijken voor de grenscontrole van de federale politie en de verantwoordelijken van de Europese Commissie.

Ils rencontreront à cette occasion des représentants de l'Office des étrangers, les responsables du contrôle aux frontières de la police fédérale, et les responsables de la Commission européenne.


Ook zullen de visumagenten bijeengebracht worden op zogenaamde « contactdagen » met als hoofdthema het visumbeleid. Op deze dagen zullen de visumagenten in contact gebracht worden met vertegenwoordigers van de DVZ, de verantwoordelijken voor de grenscontrole van de federale politie en de verantwoordelijken van de Europese Commissie.

Ils rencontreront à cette occasion des représentants de l'Office des étrangers, les responsables du contrôle aux frontières de la police fédérale, et les responsables de la Commission européenne.


­ Wat te denken over de opmerking van de NGO's die betreuren dat de minister aankondigde Amnesty International te zullen inschakelen in de vorming van de ambtenaren van de DVZ, daar waar Amnesty International daarvan nog niet zelf op de hoogte was.

­ Que penser de l'observation émise par les ONG, qui déplorent que le ministre ait annoncé qu'il ferait appel à Amnesty International pour former les fonctionnaires de l'Office des étrangers alors qu'Amnesty International même n'était pas au courant de cette décision.


6) Wat de zogenaamde « toezeggingen » betreft die Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) aan de hongerstakers zou hebben gedaan in het kader of na de stopzetting van hun acties is mijn antwoord duidelijk: een vreemdeling die dusdanig verzwakt is dat hij niet naar zijn land van herkomst kan worden verwijderd omdat zijn verwijdering materieel niet mogelijk is (de luchtvaartmaatschappijen zullen weigeren hem te vervoeren) en zou strijdig zijn met de mensenrechtenverdragen, kan tijdelijk op ons grondgebied blijven, om weer op krachten te komen.

6) En ce qui concerne, ce que vous nommez, les «concessions » que DVZ aurait faite aux grévistes de la faim dans le cadre de leurs actions ou pour qu’ils arrêtent leur action, ma réponse est claire : l’étranger qui est affaibli au point qu’il ne peut être éloigné vers son pays, parce que son éloignement n’est pas possible matériellement (les compagnies aériennes refuseraient de le prendre à bord) et contreviendrait aux conventions internationales des droits de l’homme, peut rester de manière temporaire sur notre territoire, le temps de se rétablir.


3. a) Hoeveel dossiers van illegale criminelen die tot op heden nog niet werden uitgewezen, zullen er met deze beslissing prioritair moeten behandeld worden bij de DVZ? b) Zal dit niet zorgen voor een achterstand bij de DVZ in het totale aantal te behandelen dossiers?

3. a) À la suite de l'accord précité, combien de dossiers de criminels en séjour illégal non encore expulsés à ce jour devront être traités en priorité par l'Office des Étrangers? b) Le traitement prioritaire de ces dossiers ne va-t-il pas retarder le traitement de l'ensemble des dossiers par l'Office des Étrangers?




Anderen hebben gezocht naar : dienst vreemdelingenzaken     directie vreemdelingenzaken     dvz en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dvz en zullen' ->

Date index: 2025-06-14
w