Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVI

Vertaling van "dvis verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


DVI [Abbr.]

Division d'identification des victimes | DVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DVIS De DVIS verwijst naar het antwoord van de minister van Mobiliteit (zie uw vraag nr. 982 van 12 januari 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 61, blz. 403).

SSICF Le SSICF renvoie vers la réponse apportée par la ministre de la Mobilité (cf. votre question n° 982 du 12 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 61, p. 403).


Het verzoek waarnaar u verwijst was alleen een e-mail geschreven door de juridische dienst van de dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen (DVIS) in overleg met de Dienst Reglementering Spoor van de FOD Mobiliteit en Vervoer om een juridisch advies te verkrijgen over de eventuele mogelijkheid van een wijziging en dat na een infosessie gegeven door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht verstrekt aan het personeel van de FOD.

La demande que vous évoquez était uniquement un courriel du service juridique du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF) écrit en concertation avec le Service Réglementation Rail du SPF Mobilité et Transports afin d'obtenir un avis juridique quant à une l'éventuelle possibilité d'une modification et ce, suite à une session d'information dispensée par la Commission Permanente de Contrôle Linguistique dispensée aux agents du SPF.


De heer Bellot verwijst naar artikel 105 van het wetsontwerp, waarin wordt bepaald dat, naar aanleiding van een ingebrekestelling van de Europese Commissie, het personeel van de DVIS, de veiligheidsinstantie, volledig onafhankelijk moet zijn NMBS-holding.

M. Bellot renvoie à l'article 105 du projet de loi, qui dispose qu'à la suite d'une mise en demeure de la Commission européenne, le personnel du SSICF, l'autorité de sécurité, doit être totalement indépendant vis-à-vis de la SNCB-Holding.


De heer Bellot verwijst naar artikel 105 van het wetsontwerp, waarin wordt bepaald dat, naar aanleiding van een ingebrekestelling van de Europese Commissie, het personeel van de DVIS, de veiligheidsinstantie, volledig onafhankelijk moet zijn NMBS-holding.

M. Bellot renvoie à l'article 105 du projet de loi, qui dispose qu'à la suite d'une mise en demeure de la Commission européenne, le personnel du SSICF, l'autorité de sécurité, doit être totalement indépendant vis-à-vis de la SNCB-Holding.




Anderen hebben gezocht naar : dvis verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dvis verwijst' ->

Date index: 2025-04-12
w