Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Traduction de «duurzamer karakter heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire


bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kunnen particuliere financieringsinitiatieven voor capaciteitsopbouw en steun ook terecht bij een technische faciliteit, die voor een bedrag van 2 miljoen euro wordt medegefinancierd door de EU. Dit zorgt ervoor dat de algemene aanpak een duurzamer karakter heeft.

Il existe en outre une facilité d'assistance technique, cofinancée par l'UE à hauteur de 2 millions d'EUR, qui vise à soutenir les initiatives de financement privé et à renforcer leurs capacités, autrement dit à accroître la viabilité de l'approche dans son ensemble.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980), in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde wet, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de buitenlandse onderdaan met wie een Belg overeenkomstig een wet een geregistreerd partnerschap heeft gesloten, enkel als familielid van die Belgische onde ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après : la loi du 15 décembre 1980), combiné avec l'article 40ter de cette même loi, est compatible avec les articles 10, 11 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le ressortissant étranger avec qui un Belge a conclu un partenariat enregistré conformément à une loi n'est considéré comme un membre de la famille de ce ressortissant belge que lorsqu'il prouve le caractère stable e ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke samen ...[+++]

Par son arrêt n° 43/2015 du 26 mars 2015, la Cour a jugé que l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, alinéa 2, a), de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 8 de la loi du 8 juillet 2011, combiné avec l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 9 de la loi du 8 juillet 2011, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il impose au ressortissant étranger, ayant conclu une cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1, du Code civil, de prouver le caractère stable et durable de la re ...[+++]


Verscheidene sprekers wezen erop dat de Britse houding een diepe malaise in de EU veroorzaakt heeft en koesterden ernstige twijfels omtrent het duurzame karakter van de door de Europese Raad van Florence aangereikte zogezegd definitieve oplossing voor dit vraagstuk dat met de volksgezondheid te maken heeft.

Plusieurs intervenants ont fait observer que l'attitude britannique avait suscité un profond malaise au sein de l'UE et se sont interrogés sur le caractère durable des solutions adoptées par le Conseil européen de Florence afin de mettre fin à ce problème de santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verscheidene sprekers wezen erop dat de Britse houding een diepe malaise in de EU veroorzaakt heeft en koesterden ernstige twijfels omtrent het duurzame karakter van de door de Europese Raad van Florence aangereikte zogezegd definitieve oplossing voor dit vraagstuk dat met de volksgezondheid te maken heeft.

Plusieurs intervenants ont fait observer que l'attitude britannique avait suscité un profond malaise au sein de l'UE et se sont interrogés sur le caractère durable des solutions adoptées par le Conseil européen de Florence afin de mettre fin à ce problème de santé publique.


B. overwegende dat de ergste financiële en economische crisis in decennia is omgeslagen in een acute staatsschulden- en sociale crisis die het pensioeninkomen van miljoenen EU-burgers ernstig heeft aangetast; overwegende dat deze crisis heeft aangetoond dat de Europese economieën onderling afhankelijk zijn en dat geen enkele lidstaat nog in zijn eentje het adequate, zekere en duurzame karakter van zijn socialebeschermingsstelsel kan garanderen;

B. considérant que la pire crise économique et financière de ces dernières décennies s'est transformée en une profonde crise de la dette souveraine et une crise sociale qui a fortement touché les retraites de millions de citoyens de l'UE; considérant que cette crise a montré que les économies européennes dépendaient les unes des autres et qu'il n'est désormais plus possible, pour aucun pays, de garantir seul l'adéquation, la sûreté et la viabilité de son système de protection sociale;


B. overwegende dat de ergste financiële en economische crisis in decennia is omgeslagen in een acute staatsschulden- en sociale crisis die het pensioeninkomen van miljoenen EU-burgers ernstig heeft aangetast; overwegende dat deze crisis heeft aangetoond dat de Europese economieën onderling afhankelijk zijn en dat geen enkele lidstaat nog in zijn eentje het adequate, zekere en duurzame karakter van zijn socialebeschermingsstelsel kan garanderen;

B. considérant que la pire crise économique et financière de ces dernières décennies s'est transformée en une profonde crise de la dette souveraine et une crise sociale qui a fortement touché les retraites de millions de citoyens de l'UE; considérant que cette crise a montré que les économies européennes dépendaient les unes des autres et qu'il n'est désormais plus possible, pour aucun pays, de garantir seul l'adéquation, la sûreté et la viabilité de son système de protection sociale;


De Commissie heeft daarom vier belangrijke doelstellingen gedefinieerd die moeten worden gerealiseerd om het duurzame beheer en het multifunctionele karakter van bossen te verbeteren:

Aussi, la Commission européenne a défini quatre objectifs principaux à mettre en œuvre, afin d'optimiser la gestion durable et le rôle multifonctionnel des forêts de l'UE:


De EU heeft zich ertoe verbonden het duurzame karakter van de visserij, zoals vastgesteld op de VN-top van Johannesburg, wereldwijd te garanderen en te streven naar instandhouding of herstel van de visbestanden met het oog op een zo hoog mogelijke duurzame visserijopbrengst.

L'Union européenne s'est engagée à garantir la durabilité de la pêche dans le monde, telle que définie lors du Sommet des Nations unies de 2002 à Johannesburg, en maintenant ou en restaurant les stocks halieutiques à un niveau permettant de produire le rendement maximal durable.


De Commissie heeft daarom vier belangrijke doelstellingen gedefinieerd die moeten worden gerealiseerd om het duurzame beheer en het multifunctionele karakter van bossen te verbeteren:

Aussi, la Commission européenne a défini quatre objectifs principaux à mettre en œuvre, afin d'optimiser la gestion durable et le rôle multifonctionnel des forêts de l'UE:




D'autres ont cherché : bewijs van deelneming     participatiebewijs     duurzamer karakter heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzamer karakter heeft' ->

Date index: 2025-03-31
w