Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame vrede levend zien » (Néerlandais → Français) :

Zij zien toe op de naleving van de fundamenteelste rechten zonder welke een duurzame vrede onmogelijk is.

Ils exercent un contrôle sur le respect des droits les plus fondamentaux sans lesquels une paix durable n'est pas possible.


Zij zien toe op de naleving van de fundamenteelste rechten zonder welke een duurzame vrede onmogelijk is.

Ils exercent un contrôle sur le respect des droits les plus fondamentaux sans lesquels une paix durable n'est pas possible.


6. vraagt de Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit toe te zien op de onmiddellijke toepassing van de bepalingen van het staakt-het-vuren, en vraagt beide partijen de voorwaarden van het staakt-het-vuren in acht te nemen, aangezien dit in hun beider belang is en een voorwaarde is voor duurzame vrede in de regio en voor het scheppen van optimale omstandigheden voor het bespoedigen ...[+++]

6. demande au gouvernement israélien et à l'Autorité palestinienne de faire appliquer immédiatement les termes du cessez-le-feu et demande aux deux parties d'honorer les conditions dudit cessez-le-feu, ce qui est une question d'intérêt bilatéral ainsi qu'une des conditions tant d'une paix durable dans la région que de la création des conditions les plus favorables à la conclusion rapide du deuxième cycle de négociations de paix;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Europa moet de hoop voor beide volkeren levend houden, en er is maar één manier waarop dit kan worden bereikt: we moeten de hoop op een duurzame vrede levend zien te houden.

- (EN) Monsieur le Président, l’Europe doit maintenir en vie l’espoir pour les deux peuples et la seule manière d’y parvenir est de maintenir en vie l’espoir d’une paix durable.


A. overwegende dat het Midden-Oosten 40 jaar na de oorlog van 1967 die uitliep op de bezetting door Israël van de Gazastrook, de westelijke Jordaanoever en de Golanhoogte, onder diverse conflicten gebukt gaat en er vrijwel geen resultaten te zien zijn van de inspanningen om een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen tussen Israëli's en Palestijnen en tussen Israël en de Arabische landen,

A. considérant que, lors de ce 40 anniversaire de la guerre de 1967, qui s'est soldée par l'occupation de la bande de Gaza, de la Cisjordanie et du plateau du Golan par Israël, le Moyen-Orient est touché par plusieurs conflits et que les efforts visant à obtenir une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens et entre Israël et les pays arabes n'ont pas donné de résultat,


55. is ervan overtuigd dat het voornoemde akkoord slechts tot een rechtvaardige, waardige, algehele en duurzame vrede zal leiden die garanties biedt voor de stabiliteit en de veiligheid in de regio als zij gegrondvest is op het internationaal recht en op de resoluties van de Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; op de verbintenis van beide partijen om de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten te eerbiedigen en een transparant gebruik van de internationale steun te waarborgen; op de toezegging om af te ...[+++]

55. est convaincu que ledit accord ne pourra assurer une paix juste, honorable, pleine et permanente garantissant la stabilité et la sécurité dans la région que s'il est basé sur le droit international et les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale des Nations unies, sur l'engagement des deux parties en faveur de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que sur la transparence dans l'utilisation de l'aide internationale, sur le renoncement à l'usage de la force et à toute forme de violence et sur l'application pleine et efficace de tous les accords et engagements antérieurement signés par les ...[+++]


49. is ervan overtuigd dat het voornoemde akkoord slechts tot een rechtvaardige, waardige, algehele en duurzame vrede zal leiden die garanties biedt voor de stabiliteit en de veiligheid in de regio als zij gegrondvest is op het internationaal recht en op de resoluties van de Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; op de verbintenis van beide partijen om de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten te eerbiedigen en een transparant gebruik van de internationale steun te waarborgen; op de toezegging om af te ...[+++]

49. est convaincu que ledit accord ne pourra assurer une paix juste, honorable, pleine et permanente garantissant la stabilité et la sécurité dans la région que s'il est basé sur le droit international et les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale des Nations unies, sur l'engagement des deux parties en faveur de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que sur la transparence dans l'utilisation de l'aide internationale, sur le renoncement à l'usage de la force et à toute forme de violence et sur l'application pleine et efficace de tous les accords et engagements antérieurement signés par les ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




D'autres ont cherché : welke een duurzame     duurzame vrede     naleving     zij zien     duurzame     acht te nemen     toe te zien     duurzame vrede levend zien     rechtvaardige en duurzame     vrijwel     resultaten te zien     algehele en duurzame     vrede zal leiden     zien     aangaande volgende     gevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame vrede levend zien' ->

Date index: 2022-10-01
w