Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame technologie waardoor onze energiezekerheid » (Néerlandais → Français) :

De noodzakelijke samenwerking tussen alle lidstaten en de noodzaak ons voordeel te doen met de stimuleringspakketten die nu door bijna alle lidstaten en de Commissie worden gepresenteerd, onderstrepen de noodzaak van investeringen in duurzame technologie, waardoor onze energiezekerheid toeneemt en onze CO2-emissies dalen.

La coopération nécessaire de la part de tous les États membres et la nécessité de profiter des paquets de stimulation lancés actuellement par la grande majorité des États membres et par la Commission soulignent la nécessité d’investir dans les énergies renouvelables afin d’augmenter notre sécurité énergétique et de réduire nos émissions de CO2.


U. overwegende dat volgens de Commissie energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en slimme infrastructuur de drie "no regrets"-opties zijn, omdat energie-efficiëntie de "eerste brandstof" is en de goedkoopste en snelste manier om de rekeningen van huishoudens en bedrijven in de EU te verlagen, omdat hernieuwbare energie wordt geproduceerd in de EU en vaak dicht bij de plaats van verbruik, wat zorgt voor duurzame lokale banen, de energiezekerheid waarborgt en ons helpt om onze klimaatdoelstellingen te bereiken, en omdat een slim vervo ...[+++]

U. considérant que, d'après la Commission, l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et les infrastructures intelligentes constituent les trois options "sans regret", puisque l'efficacité énergétique est le "premier carburant" et qu'il s'agit du moyen le moins cher et le plus rapide de réduire les factures des ménages et des industries de l'Union, étant donné que cette dernière produit de l'énergie renouvelable, et ce, souvent à proximité du lieu de consommation, ce qui crée des emplois locaux durables, garantit la sécurité énergétique et nous aide à atteindre nos objectifs en matière de climat, sachant qu'un réseau intelligen ...[+++]


- Wat energie betreft, zullen wij zowel in onze bilaterale als in onze multilaterale onderhandelingen pleiten voor de invoering van handelsbepalingen om de energiebevoorrading te diversifiëren (ook in het belang van de energiezekerheid), om een vrije doorvoer te bewerkstelligen en om de handel in duurzame energie te bevorderen wanneer belemmeringen in derde landen de snelle ontwikkeling van de EU-sector voor hernieuwbare energie in ...[+++]

- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.


Wanneer de EU onderhandelt over overeenkomsten met landen die voor onze energievoorziening belangrijk zijn, zal de Commissie er bij voorrang naar streven energiespecifieke bepalingen te doen opnemen die bijdragen tot de energiezekerheid, met name toegang tot energiebronnen, en tot de duurzame energiedoelstellingen van de Europese Unie.

Lorsque l’UE négociera des accords avec des pays importants pour la sécurité de son approvisionnement, la Commission se fera une priorité de négocier des dispositions spécifiques contribuant au renforcement de la sécurité énergétique, notamment sur le plan de l'accès aux ressources, ainsi qu'à la réalisation des objectifs de l'Union de l'énergie en matière d'énergies durables.


Zo ondersteunt digitale technologie bijvoorbeeld de verspreiding van gedeelde vervoersdiensten en voertuigen zonder bestuurder, waardoor de ecologische duurzaamheid van onze mobiliteitssystemen kan worden vergroot.

Par exemple, les technologies numériques favorisent la diffusion de services de transports partagés et des véhicules autonomes, ce qui peut renforcer la durabilité environnementale de nos systèmes de mobilité.


Duurzame inspanningen en voortdurende internationale samenwerking zijn vereist om onze kennisbasis te verbeteren en om ten volle te profiteren van de effecten van technologie op het onderwijs.

Des efforts durables et une coopération internationale constante sont nécessaires pour élargir notre socle de connaissances et tirer pleinement parti de l’incidence des technologies sur l’éducation.


Artikel 17 Energie 1. De partijen erkennen het belang van de energiesector voor de economische en maatschappelijke ontwikkeling en ze zetten zich in, in het kader van hun respectievelijke bevoegdheden, om de samenwerking binnen dit domein te versterken met het oog op: a) het variëren van hun energiebronnen om de energiezekerheid te versterken en om nieuwe, duurzame, innoverende en hernieuwbare energievormen te ontwikkelen, en voornamelijk de biobrandstoffen, de biomassa, de wind- en zonne-energie, evenals de elektriciteitsproductie van hydraulische oorsprong; b) het onderste ...[+++]

Article 17 Energie 1. Les parties reconnaissent l'importance du secteur énergétique pour le développement économique et social et s'efforcent, dans le cadre de leurs compétences respectives, de renforcer la coopération dans ce domaine en vue de : a) diversifier leurs sources d'énergie pour renforcer la sécurité énergétique et développer des formes d'énergie nouvelles, durables, innovantes et renouvelables, et notamment les biocarburants, la biomasse, les énergies éoliennes et solaires ainsi que la production d'électricité d'origine hydraulique; b) soutenir le développement de politiques visant à rendre les énergies renouvelables plus co ...[+++]


44. is bezorgd over het feit dat een verschuiving van innovatie op het gebied van duurzame technologie van Europa naar andere delen van de wereld al aan de gang is, waardoor Europa zou kunnen veranderen in een netto-importeur van deze technologie en van de daaraan gerelateerde eindproducten; stelt dat recent onderzoek uitwijst dat van de 50 bedrijven die zijn aangemerkt als leiders op het ...[+++]

44. se déclare préoccupé par le fait qu'on peut déjà observer un déplacement de l'innovation en matière de technologies durables à l'extérieur de l'Europe, ce qui pourrait faire de l'Europe un pur importateur de ces technologies et des produits finaux concernés; indique que, selon des enquêtes récentes, sur les 50 sociétés identifiées comme leaders dans le domaine des technologies propres, 24 étaient basées en Asie, 22 aux États-Unis, 3 en Europe et une au Canada; attire l'attention sur le fait que, selon le baromètre Ernst Young 2010, la Chine et les États-Unis sont les régions du monde ...[+++]


105. is bezorgd over het feit dat een verschuiving van innovatie op het gebied van duurzame technologie van Europa naar andere delen van de wereld al aan de gang is, waardoor Europa zou kunnen veranderen in een netto-importeur van deze technologie en van de daaraan gerelateerde eindproducten; stelt dat recent onderzoek uitwijst dat van de 50 bedrijven die zijn aangemerkt als leiders op het ...[+++]

105. se déclare préoccupé par le fait qu'on peut déjà observer un déplacement de l'innovation en matière de technologies durables à l'extérieur de l'Europe, ce qui pourrait faire de l'Europe un importateur net de ces technologies et des produits finaux s'y rapportant; indique que, selon des enquêtes récentes, sur les 50 sociétés identifiées comme leaders dans le domaine des technologies propres, 24 étaient basées en Asie, 22 aux États-Unis, 3 en Europe et une au Canada; souligne que, selon le baromètre Ernst Young 2010, la Chine et les États-Unis sont les régions du monde les plus ...[+++]


We mogen de angst over onze energiezekerheid, waardoor we ons milder opstellen tegenover Rusland en in de aanwezigheid van dat land op onze tenen lopen, geen rol laten spelen; we moeten ons tegenover Rusland krachtig en duidelijk opstellen en dat land eraan herinneren dat het lid is van de Raad van Europa en dat het het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Verdrag van Straatsburg heeft ondertekend; we moeten erop aandringen dat Rusland de democratie en de mensenrechten in Rusland en daarbuiten respectee ...[+++]

Nous devons mettre de côté nos craintes relatives à la sécurité énergétique, qui édulcorent notre approche vis-à-vis de la Russie et nous font marcher sur la pointe des pieds en sa présence, et lui adresser un message fort et clair, en lui rappelant qu’elle est membre du Conseil de l’Europe et signataire de la Convention européenne des droits de l’homme ainsi que de l’Accord de Strasbourg, et en insistant sur le devoir qui est le sien de respecter la démocratie et les droits de l’homme en Russie et ailleurs.


w