G. overwegende dat het voor het doorbreken van de armoedespiraal waarin de HIPC-landen zich bevinden vooral noodzakelijk is de wezenlijke oorzaken van conflicten te bestrijden met het oog op h
et bereiken van een duurzame vrede en een vredessituatie te creëren als uitgangspunt, zodat d
e middelen die door schuldverlichting vrijkomen, effectief kunnen worden aangewend; het ligt immers voor de hand dat ontwikkelingsprogramma's in oorlogssituaties of bij extreem gewelddadige conflicten (o.a. in Angola, Colombia, Sierra Leone en Palestina
...[+++]) gedoemd zijn om te mislukken,
G. considérant que, pour briser la spirale de la pauvreté dans laquelle sont enfermés les PPTE, il est indispensable de s'attaquer aux causes qui sont à la base des conflits afin de garantir une paix durable et d'établir avant tout la paix, en vue d'autoriser l'emploi effectif des ressources dégagées au travers de l'allégement de la dette; en effet, en situation de guerre ou dans des conflits extrêmement violents (Angola, Colombie, Sierra Leone, Palestine, entre autres), les projets de développement sont à l'évidence condamnés à l'échec,