Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame ontwikkeling nogmaals genoemd » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Van Weert, staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie, geeft toelichting bij de duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB) die de Ministerraad op 19 januari 2007 heeft goedgekeurd — en die gemeenzaam « duurzaamheidstest » wordt genoemd — en die als doel heeft om de impact van het beleid op de verschillende pijlers inzake duurzame ontwikkeling na te kijken, op de huidige en de toekomstige generaties, ...[+++]

Mme Van Weert, secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale commente l'évaluation des incidences des décisions sur le développement durable (EIDDD) qui a été approuvée par le Conseil des ministres du 19 janvier 2007 — et qui est communément appelée « test de durabilité » — dont l'objectif est de contrôler l'impact de la politique sur les différents piliers en matière de développement durable pour les générations présentes et à venir et ce, aux niveaux social, économique et environnemental.


Mevrouw Van Weert, staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie, geeft toelichting bij de duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB) die de Ministerraad op 19 januari 2007 heeft goedgekeurd — en die gemeenzaam « duurzaamheidstest » wordt genoemd — en die als doel heeft om de impact van het beleid op de verschillende pijlers inzake duurzame ontwikkeling na te kijken, op de huidige en de toekomstige generaties, ...[+++]

Mme Van Weert, secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale commente l'évaluation des incidences des décisions sur le développement durable (EIDDD) qui a été approuvée par le Conseil des ministres du 19 janvier 2007 — et qui est communément appelée « test de durabilité » — dont l'objectif est de contrôler l'impact de la politique sur les différents piliers en matière de développement durable pour les générations présentes et à venir et ce, aux niveaux social, économique et environnemental.


Met toepassing van artikel 45 van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt binnen de begroting van de minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling een Fonds voor de Promotie van Duurzame Ontwikkeling opgericht, hierna « het Fonds » genoemd.

En application de l'article 45 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991, il est créé, dans le cadre du budget du ministre ayant le Développement durable dans ses attributions, un Fonds de promotion du développement durable, ci-après dénommé « le Fonds ».


Vijf van de genoemde beginselen werden naar voren geschoven als het meest vernieuwend, meest kenmerkend en het meest algemeen geldend om te dienen als basis voor het uitbouwen van een beleidskader inzake duurzame ontwikkeling, wat in België dan ook gebeurd is om de coherentie en de continuïteit in het eerste en het tweede federaal plan duurzame ontwikkeling te verzekeren.

Parmi les principes précités, cinq ont été mis en avant comme étant les plus innovateurs, les plus caractéristiques et les plus générales pour servir de base à l'élaboration d'un cadre pour une politique de développement durable, ce qui a dès lors été fait en Belgique pour garantir la cohérence et la continuité du premier et du deuxième plan fédéral de développement durable.


Artikel 1. Er wordt een adviescel " Duurzame ontwikkeling" opgericht, hierna " Cel" genoemd, binnen het Departement Duurzame ontwikkeling van het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst.

Article 1. Il est institué une cellule d'avis en développement durable, ci-après dénommée « Cellule » au sein du Département du Développement durable du Secrétariat général du Service public de Wallonie.


Voor de programmeringsperiode 2007-2013 (met een totale begroting van 308 miljard euro) is duurzame ontwikkeling nogmaals genoemd als een van de belangrijkste beginselen van het cohesiebeleid[17].

Pour la période de programmation 2007-13 (correspondant à un budget total de 308 milliards d'euros), le développement durable a été reconfirmé parmi les principes les plus importants de la politique de cohésion[17].


In de tijdens de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 gepresenteerde mededeling van de Commissie van 15 mei 2001 getiteld „Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling”, worden als belangrijkste obstakels voor duurzame ontwikkeling onder andere de emissies van broeikasgassen en de door het vervoer veroorzaakte vervuiling genoemd.

La communication de la Commission du 15 mai 2001 intitulée «Développement durable en Europe pour un monde meilleur: stratégie de l’Union européenne en faveur du développement durable», présentée au Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001, cite, parmi les principaux obstacles au développement durable, les émissions de gaz à effet de serre et la pollution due aux transports.


-de wet van 16 november 2004, tot wijziging van verscheidene bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de giften in geld aan erkende instellingen voor duurzame ontwikkeling fiscaal aftrekbaar te maken, door artikel 104, 3°, van het genoemde Wetboek aan te vullen met een letter l, de mogelijkheid geeft vanaf 1 januari 2005 de fiscale vrijstelling toe te staan voor giften in geld aan erkende instellingen voor duurzame ontwikkeling; ...[+++]

-la loi du 16 novembre 2004 modifiant diverses dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 afin de permettre la déductibilité des libéralités faites en argent aux institutions de développement durable agréées, en complétant par une lettre l l'article 104, 3°, du Code précité, donne la possibilité d'accorder à partir du 1 janvier 2005 l'exonération fiscale des libéralités faites en argent aux institutions agréées qui ont pour but le développement durable;


Vijf van de genoemde beginselen werden naar voren geschoven als het meest vernieuwend, meest kenmerkend en het meest algemeen geldend om te dienen als basis voor het uitbouwen van een beleidskader inzake duurzame ontwikkeling, wat in België dan ook gebeurd is om de coherentie en de continuïteit in het eerste en het tweede federaal plan duurzame ontwikkeling te verzekeren.

Parmi les principes précités, cinq ont été mis en avant comme étant les plus innovateurs, les plus caractéristiques et les plus générales pour servir de base à l'élaboration d'un cadre pour une politique de développement durable, ce qui a dès lors été fait en Belgique pour garantir la cohérence et la continuité du premier et du deuxième plan fédéral de développement durable.


(2) In de tijdens de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 gepresenteerde mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" worden als belangrijkste obstakels voor duurzame ontwikkeling onder andere de emissies van broeikasgassen en de door het vervoer veroorzaakte problemen genoemd.

(2) La communication de la Commission intitulée "Développement durable en Europe pour un monde meilleur: stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable", présentée au Conseil européen de Göteborg les 15 et 16 juin 2001, cite parmi les principaux obstacles au développement durable, les émissions de gaz à effet de serre et la pollution due aux transports.


w