Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame ontwikkeling 2004–2008 " (Nederlands → Frans) :

Dit plan werd opgesteld als reactie op actie 18, "De biodiversiteit beschermen", van het 2de Federale Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008.

Ce plan a été établi en réponse à l'action 18, "Protéger la biodiversité", du 2ème Plan fédéral de développement durable 2004-2008.


In het kader van de uitvoering van acties 8 en 31 van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 keurde de toenmalige federale regering op 21 december 2006 een federaal actieplan Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen in België (MVO) goed.

Le 21 décembre 2006, dans le cadre de la mise en oeuvre des actions 8 et 31 du Plan fédéral de développement durable 2004-2008, le gouvernement fédéral de l'époque a approuvé un plan d'action en matière de responsabilité sociétale des entreprises (RSE).


Art. 6. De Koning is gemachtigd om het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008, vastgesteld bij een koninklijk besluit van 28 oktober 2004, te wijzigen bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, tot de vaststelling van het volgende federaal plan inzake duurzame ontwikkeling.

Art. 6. Le Roi est habilité à modifier le plan fédéral de développement durable 2004-2008, fixé par l'arrêté royal du 28 octobre 2004, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, jusqu'à la fixation du prochain plan fédéral de développement durable.


« Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008, vastgesteld bij koninklijk besluit van 28 oktober 2004, blijft geldig tot de vaststelling van het volgend federaal plan inzake duurzame ontwikkeling».

« Le Plan fédéral de développement durable 2004-2008, fixé par l'arrêté royal du 28 octobre 2004, reste valide jusqu'à la fixation du prochain plan fédéral de développement durable».


Overwegende dat het Federaal Plan voor duurzame ontwikkeling 2004-2008, zoals het door de Ministerraad van 24 september 2004 is goedgekeurd, de cruciale rol erkent van de burgermaatschappij en dus, van de niet-gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot het federale beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert;

Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2004-2008, tel qu'approuvé par le Conseil des Ministres le 24 septembre 2004, reconnaît le rôle crucial de la société civile et donc, des organisations non-gouvernementales, à la prise de décision pour les politiques fédérales favorisant le développement durable;


33. is van mening dat de doelstellingen van de duurzame ontwikkelingsstrategie hun weerspiegeling moeten vinden in het gebruik van de EU-begroting gedurende de periode 2007-2013 en moeten helpen de agenda te bepalen voor een volledige herziening van de EU-begroting in 2008-2009; is in dit verband verheugd dat het voorstel voor een verordening van de Raad houdende algemene bepalingen over het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (COM(2004)0492) expliciet vermeldt dat de doelstellin ...[+++]

33. estime que les objectifs de la stratégie en faveur du développement durable doivent se refléter dans l'utilisation qui sera faite du budget de l'Union au cours de la période 2007-2013 et contribuer à établir les priorités de la révision intégrale du budget de l'Union en 2008/2009; se félicite, dans ce contexte, du fait que la proposition de règlement du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion (COM(2004)0492) précise que les objectifs de ces Fonds doivent être poursuivis dans le cadre d'un développement durable; déplore toutefois que l'a ...[+++]


33. is van mening dat de doelstellingen van de duurzame ontwikkelingsstrategie hun weerspiegeling moeten vinden in het gebruik van de EU-begroting gedurende de periode 2007-2013 en moeten helpen de agenda te bepalen voor een volledige herziening van de EU-begroting in 2008-2009; is in dit verband verheugd dat het voorstel voor een verordening van de Raad houdende algemene bepalingen over het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (COM(2004)0492 ) expliciet vermeldt dat de doelstelli ...[+++]

33. estime que les objectifs de la stratégie en faveur du développement durable doivent se refléter dans l'utilisation qui sera faite du budget de l'Union au cours de la période 2007-2013 et contribuer à établir les priorités de la révision intégrale du budget de l'Union en 2008/2009; se félicite, dans ce contexte, du fait que la proposition de règlement du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion (COM(2004)0492 ) précise que les objectifs de ces Fonds doivent être poursuivis dans le cadre d'un développement durable; déplore toutefois que l' ...[+++]


Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2003, wordt van 15 februari 2004 tot en met 14 mei 2004 een raadpleging van de bevolking georganiseerd over het voorontwerp van het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling ...[+++]

Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière de développement durable et l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles générales en matière de consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable, modifié par l'arrêté royal du 2 avril 2003, une consultation de la population aura lieu du 15 février 2004 au 14 mai 2004 inclus sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 qui a été établi en exécution de l'ar ...[+++]


Overwegende dat het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000-2004 werd vastgesteld door het koninklijk besluit van 19 september 2000 houdende vaststelling van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000-2004, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2003, voor een periode van vier jaar die eindigt op 18 december 2004, en dat het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 derhalve ...[+++]

Considérant que le Plan Fédéral de Développement Durable 2000-2004 a été arrêté pour une période de quatre ans qui prend fin au 18 décembre 2004 et ce par l'arrêté royal du 19 septembre 2000 portant fixation du Plan Fédéral de Développement Durable 2000-2004, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2003 et que le Plan Fédéral de Développement Durable 2004-2008 doit donc être arrêté par le Conseil des Ministres avant le 19 septembre 2004 conformément aux articles 3, 1 alinéa, et 5, § 1, de la loi du 5 mai 1997 précitée;


Bij brief van 24 februari 2004 heeft de minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, overeenkomstig artikel 4, §1, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling aan de Senaat overgezonden, het voorontwerp van het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 van de Interdepartementale Commissie duurzame ontwikkeling.

Par lettre du 24 février 2004, la ministre de l'Environnement, de la Protection de la consommation et du Développement durable a transmis au Sénat, conformément à l'article 4, §1, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'avant-projet de plan fédéral de développement durable 2004-2008 de la Commission interdépartementale du développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame ontwikkeling 2004–2008' ->

Date index: 2021-05-05
w