Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame groei en waarin de europeanen centraal staan " (Nederlands → Frans) :

Met de drie componenten – ondernemingen, Europeanen en bestuur – zal gelijktijdig vooruitgang moeten worden geboekt willen we kunnen zorgen voor een competitieve interne markt, met slimme, inclusieve en duurzame groei en waarin de Europeanen centraal staan.

Les trois composantes – les entreprises, les Européens et la gouvernance – doivent progresser en parallèle pour obtenir un marché unique compétitif, à la croissance intelligente, inclusive et durable, et qui place les Européens au centre de ses préoccupations.


63. is ingenomen met de goedkeuring van de ambitieuze Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling op de speciale VN-top in New York, alsook met de leidende rol die de EU in dit proces heeft vervuld, met name met betrekking tot de opname van fundamentele EU-waarden zoals mensenrechten en goed bestuur; merkt in positieve zin op dat de nieuwe agenda duidelijk is verankerd in verbintenissen inzake mensenrechten en dat met de 17 doelstellingen en 169 streefdoelen wordt geprobeerd mensenrechten voor iedereen te verwezenlijken; deelt de onderli ...[+++]

63. salue l'adoption de l'ambitieux programme de développement durable à l’horizon 2030 lors du sommet extraordinaire des Nations unies à New York ainsi que le rôle prépondérant joué par l'Union dans ce processus, au regard notamment de l'inclusion de ses valeurs fondamentales telles que les droits de l'homme et la bonne gouvernance; relève avec satisfaction que ce nouveau programme repose clairement sur les engagements pris en matière de droits de l'homme et que ses 17 objectifs et 169 cibles visent à permettre à tous de jouir de leurs droits fondamentaux; adhère à la conception qui sous-tend ce document, qui est celle d'un monde où r ...[+++]


Het hoeft dan ook niet te verwonderen dat steden centraal staan in de strategie van de Europese Unie die luistert naar de naam «Europa 2020 – Voor slimme, duurzame en inclusieve groei».

Pas étonnant dès lors que les villes soient au cœur de la stratégie de l’Union Européenne « Europe 2020 – Pour une croissance intelligente, inclusive et durable ».


Duurzame groei en het scheppen van banen staan inderdaad centraal in Europa 2020, en ik wil graag enkele woorden zeggen over financiële stabiliteit, wat een noodzakelijke voorwaarde is om terug te keren naar duurzame groei en naar de doelen van Europa 2020.

La croissance durable et la création d’emplois sont en effet au cœur d’Europe 2020 et je souhaite dire quelques mots sur la stabilité financière, qui est une condition nécessaire au retour à la croissance durable et à la réalisation des objectifs d’Europe 2020.


Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien ...[+++]

Je ne pouvais pas suivre en ses propositions, votre commission de l’environnement qui voulait que la compétence «développement durable» soit attribuée au vice-président en charge de la croissance et des investissements: j’ai choisi de demander à Frans Timmermans de prendre soin de cet aspect particulièrement important de notre action collective, parce que la charte des droits fondamentaux, observation de laquelle dépendra une bonne partie du travail de Monsieur Timmermans, prévoit déjà le respect du développement durable, tout comme l’article 3 du traité le prescrit.


4. dringt daarom aan op de verschuiving van de algemene doelstelling van de Europa 2020-strategie van het puur nastreven van groei van het bbp naar een ruimer politiek toekomstconcept van de EU als sociale en duurzame Unie, waarin mensen en de bescherming van het milieu centraal staan bij de beleid ...[+++]

4. demande, par conséquent, que l'objectif global de la stratégie UE 2020 ne se limite plus à la course à la croissance du PIB, mais offre une vision politique plus large de l'avenir de l'Union européenne, envisagée comme une union sociale et durable, qui place les citoyens et la protection de l'environnement au cœur de l'action politique et vise à générer du bien-être et à accorder les meilleurs chances à tous; souligne, à cet égard, que la compétitivité n'est pas un objectif en soi;


De hele moderne levensopvatting, waarin groei en onophoudelijke materiële vooruitgang centraal staan en de mens zich zelfverzekerd opwerpt als de meester van het universum, is de spijtige keerzijde van de Europese denktraditie.

Toute la conception moderne de la vie en sa qualité de croissance et de progrès matériels incessants, fondés sur l’assurance de l’homme qui se prend pour le maître de l’univers, constitue la face cachée, regrettable de la tradition spirituelle européenne.


De Europese Unie benadrukt dat de vaart niet uit het vredesproces mag worden gehaald en dat slechts een definitieve beëindiging van de territoriale geschillen stabiliteit zal waarborgen, en de voorwaarden zal scheppen waarin duurzame ontwikkeling en uitbanning van armoede opnieuw centraal komen te staan.

L'Union européenne souligne qu'il ne faut pas laisser s'affaiblir la dynamique du processus de paix et que c'est uniquement en mettant définitivement un terme aux querelles territoriales que l'on garantira la stabilité et l'on pourra se concentrer de nouveau sur le développement durable et l'éradication de la pauvreté.


4. De Raad vestigt de aandacht op de mogelijke betekenis in dit verband van de komende mededeling van de Commissie betreffende het communautaire waterbeleid en de mededeling van de Commissie van 29 mei 1995 over verstandig gebruik en behoud van wetlands. 5. Hij is van oordeel dat het door de Commissie in haar mededeling aangekondigde drie jaar durende demonstratieprogramma, waarin het benutten van kennis en de werking van de coördinatiemechanismen centraal staan, in belangrijke mate kan bijdra ...[+++]

Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de l'exploitation des connaissances et du fonctionnement des mécanismes de coordination, est de nature à ap ...[+++]


In de overtuiging dat het toerisme vanwege zijn toenemend belang aan de totstandbrenging van economische groei en werkgelegenheid, de versterking van de economische en sociale samenhang en de bevordering van de Europese identiteit kan bijdragen, heeft de Europese Commissie het eerste meerjarenprogramma op het gebied van het Europese toerisme (1997-2000) voorgesteld. Dit meerjarenprogramma, "Philoxenia" genaamd, is erop gericht de kwaliteit en het concurrentievermogen van het Europese toerisme te versterken, ...[+++]

Reconnaissant le rôle que le tourisme, secteur en plein essor, peut jouer dans la stimulation de la croissance économique et l'emploi, le renforcement de la cohésion économique et sociale et la promotion de l'identité européenne, la Commission européenne propose le premier programme pluriannuel en faveur du tourisme européen (1997-2000), baptisé "Philoxenia". Celui-ci vise à améliorer la qualité et la compétitivité du tourisme européen dans la perspective notamment d'un développement équilibré et durable, de la satisfaction des besoin ...[+++]


w