Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame gecoördineerde en evenwichtige wijze ontwikkelt » (Néerlandais → Français) :

Dit zal ervoor zorgen dat zij de drie pijlers van duurzame ontwikkeling op evenwichtige wijze benaderen.

Ceci garantira une approche équilibrée qui prenne en compte les trois piliers du développement durable.


Het moet de integratie van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling op evenwichtige wijze ondersteunen, om "silo-denken" en concurrentie tussen de verschillende doelstellingen te voorkomen.

Il devrait favoriser une intégration équilibrée des trois dimensions du développement durable de manière à éviter le travail en silos et les compromis entre différents objectifs.


Onder deze omstandigheden is het essentieel dat we niet alleen humanitaire hulp sturen, maar dat we, ook wanneer Haïti geen voorpaginanieuws meer is, onze inspanningen blijven voortzetten en dat Haïti zich op een duurzame, gecoördineerde en evenwichtige wijze ontwikkelt.

Dans ces conditions, nous devons non seulement envoyer une aide humanitaire, mais aussi faire en sorte que les efforts se poursuivent lorsque Haïti cessera de faire la une des médias et que le pays se développe de manière durable, coordonnée et équilibrée.


8. De Partijen erkennen dat het belangrijk is dat zij in de context van duurzame ontwikkeling en uitbanning van armoede over een geïntegreerde, holistische en evenwichtige, niet op de markt gebaseerde aanpak beschikken om op gecoördineerde en doeltreffende wijze te helpen bij de uitvoering van hun nationaal vastgestelde bijdrage, onder meer door middel van mitigatie, adaptatie, financiering, technologieoverdracht en capaciteitsopbo ...[+++]

8. Les Parties reconnaissent l'importance de disposer de démarches non fondées sur le marché intégrées, globales et équilibrées pour les aider dans la mise en oeuvre de leur contribution déterminée au niveau national, dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté, d'une manière coordonnée et efficace, notamment par l'atténuation, l'adaptation, le financement, le transfert de technologies et le renforcement des capacités, selon qu'il convient.


De vrijhandelsovereenkomst bepaalt dat onafhankelijke vertegenwoordigende organisaties op evenwichtige wijze vertegenwoordigd moeten zijn in de interne adviesgroepen en dat daarbij alle drie de dimensies van duurzame ontwikkeling in aanmerking moeten worden genomen.

Aux termes de l’accord de libre-échange, les GCI devraient inclure des organisations indépendantes représentatives, dans une composition équilibrée avec les parties prenantes représentant les trois dimensions du développement durable.


2. is van mening dat China, als één van de motoren van de mondiale groei, haar volle gewicht in de schaal moet werpen om ervoor te helpen zorgen dat de economische wereldorde zich op een duurzame en evenwichtige manier ontwikkelt;

2. est d'avis que la Chine, en tant qu'un des moteurs de la croissance mondiale, devrait jouer entièrement son rôle en vue d'un développement durable et équilibré de l'ordre économique mondial;


3. is van mening dat China, als één van de motoren van de mondiale groei, haar volle gewicht in de schaal moet werpen om ervoor te helpen zorgen dat de economische wereldorde zich op een duurzame en evenwichtige manier ontwikkelt;

3. est d'avis que la Chine, en tant qu'un des moteurs de la croissance mondiale, devrait jouer entièrement son rôle en vue d'un développement durable et équilibré de l'ordre économique mondial;


Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet gericht zijn op een duurzame exploitatie van de levende aquatische rijkdommen en een duurzame aquacultuur in het kader van een duurzame ontwikkeling waarbij op evenwichtige wijze rekening wordt gehouden met milieutechnische, economische en sociale aspecten.

La politique commune de la pêche a pour objectif de permettre une exploitation durable des ressources aquatiques vivantes et de l'aquaculture dans le cadre du développement durable, en tenant compte de manière équilibrée des aspects environnementaux, économiques et sociaux.


5. is van mening dat de hoofddoelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten worden vastgelegd in de tekst van de toekomstige grondwet, met name de doelstelling om te komen tot een duurzame exploitatie van de in het water levende rijkdommen en van de aquacultuur in het kader van duurzame ontwikkeling, op evenwichtige wijze rekening houdend met ecologische, economische en sociale aspecten;

5. estime que les grands objectifs de la politique commune de la pêche doivent être consacrés dans le texte de la future Constitution, notamment celui de permettre une exploitation durable des ressources aquatiques vivantes et de l'aquaculture dans le cadre du développement durable, en tenant compte des aspects environnementaux, économiques et sociaux de manière équilibrée;


(3) Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet daarom tot doel hebben voor een duurzame exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen en van de aquacultuur in de context van duurzame ontwikkeling te zorgen, daarbij op evenwichtige wijze rekening houdend met de milieu-, economische en sociale aspecten; deze samenhang in het optreden van de Gemeenschap dient garant te staan voor de ontwikkeling van een duurzame economische bedrij ...[+++]

(3) La politique commune de la pêche a ainsi pour objectif de permettre une exploitation durable des ressources aquatiques vivantes et de l'aquaculture dans le cadre du développement durable, en tenant compte des aspects environnementaux, économiques et sociaux de manière équilibrée; cette cohérence de l'action communautaire doit garantir le développement d'une activité économique durable et le maintien de l'emploi et des conditions de vie des opérateurs du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame gecoördineerde en evenwichtige wijze ontwikkelt' ->

Date index: 2024-01-14
w