Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzaamheidspact
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Vertaling van "duurzaamheidspact en vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duurzaamheidspact

pacte mondial sur la durabilité | Pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l’industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh | pacte sur la durabilité


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers




persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verwelkomt de registratie van 291 textielvakbonden sinds de inwerkingtreding van het Duurzaamheidspact en vraagt dat de herziene arbeidswet van 2013 daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd, met inbegrip van de bestrijding van de buitensporige discriminatie van vakbondsleiders, die het slachtoffer zijn van gewelddadige represailles van bedrijfsleiders of hun vertegenwoordigers; pleit voor een meer open en actieve rol van de vakbonden en organisaties van het maatschappelijk middenveld in het politieke debat in Bangladesh en met name in het debat over de arbeidsmarkt en arbeidsnormen;

10. se félicite de l'enregistrement de 291 syndicats depuis l'entrée en vigueur du pacte sur la durabilité et demande que soit effectivement appliquée la réforme du droit du travail de 2013, y compris la lutte contre la discrimination antisyndicale rampante que subissent les dirigeants des syndicats, victimes de violentes représailles de la part de leurs dirigeants d'entreprise ou de leurs agents; encourage les syndicats et les organisations de la société civile à participer de façon plus active et plus ouverte au débat bangladais, en particulier en ce qui concerne le marché de l'emploi et les normes correspondantes;


13. vraagt de regering van Bangladesh haar beloften in het kader van deel I en II van het Duurzaamheidspact tegen de tweede verjaardag van dit pact in juli 2015 na te komen en benadrukt dat de arbeidswetgeving van Bangladesh verder moet worden gewijzigd; staat erop dat de IAO-verdragen nr. 87 en 98 volledig moeten worden nageleefd en dat deze verdragen van toepassing moeten zijn op alle werknemers, met inbegrip van de werknemers in de exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en waarvan geweten is dat de arbeidsomstandigheden en de no ...[+++]

13. appelle le gouvernement du Bangladesh à pleinement respecter ses engagements pris au titre des sections I et II du pacte sur la durabilité d'ici le deuxième anniversaire de celui-ci en juillet 2015; souligne la nécessité de modifier à nouveau le code du travail du Bangladesh; insiste sur le fait que les conventions n° 87 et 98 doivent être pleinement respectées et qu'elles couvrent l'ensemble des travailleurs, y compris ceux des zones franches industrielles, où les syndicats sont toujours interdits et où les conditions de travail et les normes de santé et de sécurité sont extrêmement mauvaises;


7. vraagt de Commissie haar monitoringsverplichtingen te vervullen en na te gaan of Bangladesh de mensenrechten-, arbeids- en milieuverdragen in het kader van het stelsel van algemene preferenties eerbiedigt en het Parlement tegen de tweede verjaardag van het Duurzaamheidspact over haar bevindingen te informeren met het oog op het ondernemen van de gepaste stappen in geval van ernstige en systematische schendingen van de beginselen van de in deel III van bijlage A bij de SAP-verordening vermelde verdragen;

7. appelle la Commission à respecter ses obligations s'agissant de contrôler que le Bangladesh respecte les conventions en matière de droits de l'homme, de travail et d'environnement dans le cadre du SPG et à présenter ses conclusions au Parlement d'ici le deuxième anniversaire du pacte sur la durabilité, en vue de prendre les mesures nécessaires en cas de violations graves et systématiques des principes établis dans les conventions figurant dans la partie III, annexe A, du règlement SPG;


5. vraagt de Commissie, de Europese Raad en de lidstaten compensatie tot een integraal deel van het Duurzaamheidspact te maken en de tweede herdenking van de instorting van het Rana Plaza-gebouw te benutten om een publieke "name and shame"-campagne te beginnen tegen ondernemingen die in Rana Plaza kleding lieten vervaardigen en hun beloften niet zijn nagekomen om tot het donortrustfonds bij te dragen teneinde aan de slachtoffers van de Rana Plaza-ramp en hun nabestaanden de gepaste compensatie te betalen, die reeds lang betaald had moeten zijn;

5. appelle la Commission, le Conseil européen et les États membres à faire de la compensation une partie intégrante du pacte sur la durabilité et à saisir l'occasion du deuxième anniversaire de la catastrophe du Rana Plaza pour lancer une campagne publique visant à pointer du doigt les entreprises qui se sont fournies au Rana Plaza et n'ont pas tenu leur engagement de contribuer au Fonds des donateurs afin de verser une indemnisation adéquate et due de longue date aux familles et aux victimes de ce drame;




Anderen hebben gezocht naar : duurzaamheidspact     vraagt euthanasie     duurzaamheidspact en vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzaamheidspact en vraagt' ->

Date index: 2022-06-01
w