Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzaam bevissen
Duurzaamheid
Duurzaamheid van de optische eigenschappen
Duurzaamheid van de visserij
Duurzaamheid van materialen controleren
Duurzaamheid van materialen nakijken
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
ICT-standaardnaleving garanderen
Mechanische duurzaamheid
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Partnerschap inzake duurzame visserij
Stabiliteit

Vertaling van "duurzaamheid te garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


EIP voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw | Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw

partenariat européen d'innovation Productivité et développement durable de l'agriculture | partenariat européen d'innovation agricole | partenariat européen d'innovation pour la productivité et le développement durable de l'agriculture | PEI pour la productivité et le caractère durable de l'agriculture | PEI-AGRI [Abbr.]


duurzaamheid van materialen controleren | duurzaamheid van materialen nakijken

vérifier la longévité de matériaux








duurzaamheid van de optische eigenschappen

stabilité des propriétés optiques




duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal echter moeten worden gezorgd voor de juiste wetgeving en randvoorwaarden om de acceptatie van hernieuwbare grondstoffen voor industrieel gebruik (bv. hout en papier, maar ook biokunststoffen, biosmeermiddelen, farmaceutica) aan te moedigen en de duurzaamheid te garanderen; technologische innovatie moet door middel van demonstratieprojecten worden gestimuleerd; en er zullen Europese en internationale normen moeten worden ontwikkeld voor nieuwe technologieën.

Une législation et des conditions-cadres adaptées seront toutefois nécessaires pour encourager l’adoption de matières premières renouvelables à usage industriel (bois et papier, par exemple, mais également bioplastiques, biolubrifiants, produits pharmaceutiques) et garantir une production durable; l’innovation technologique doit être stimulée à travers des projets témoins; et des normes européennes et internationales doivent être élaborées pour les nouvelles technologies.


Door deze situatie is het doorvoeren van verdere hervormingen onvermijdelijk en dringend om de duurzaamheid van onze pensioenen te garanderen.

Cette situation rend inéluctable et urgente l'adoption de réformes visant à assurer la viabilité de nos pensions.


Deze verordening is bedoeld om de modernisering van de energie-infrastructuur en de bouw van nieuwe energietransportinfrastructuur te versnellen, aangezien de ontwikkeling van nieuwe energie-infrastructuur van essentieel belang is voor het verwezenlijken van de huidige en toekomstige energie- en klimaatdoelstellingen van het EU-beleid (het verhogen van de duurzaamheid, het garanderen van de leveringszekerheid en de ontwikkeling van een interne energiemarkt).

Ce règlement vise à accélérer la modernisation des infrastructures énergétiques et la construction de nouvelles infrastructures de transport d'énergie, compte tenu du fait que le développement de nouvelles infrastructures énergétiques est essentiel pour la réalisation des objectifs énergétiques et climatiques de la politique de l'UE (accroissement de la durabilité, sécurité d'approvisionnement et le développement d'un marché énergétique intérieur).


- de duurzaamheid van de aan de controlepunten gekoppelde afnamepunten garanderen is zeker een actie die in het kader van dit Plan dient uitgevoerd te worden.

- assurer la pérennité des points de prélèvement associés à des points de contrôle des masses d'eau souterraine est assurément une action à mener dans le cadre de ce Plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin wordt een drieledige strategie uiteengezet om tegen 2015 de kwaliteit en duurzaamheid te garanderen van deze essentiële hulpbron in de hele EU.

Ce plan expose une stratégie en trois volets qui a pour objectif d’assurer la qualité et la durabilité de cette ressource indispensable dans toute l’Union à l’horizon 2015.


is verheugd over het recent gestarte Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw (EIP-AGRI) dat tot doel heeft een schakel te vormen tussen het onderzoek en de landbouw in de praktijk, en vraagt de Commissie een actieve rol te spelen bij het versterken van de coördinatie op nationaal en grensoverschrijdend niveau om een expliciete, aan Horizon 2020 verbonden innovatieagenda te bevorderen en passende overdracht van kennis aan de eindgebruikers te garanderen.

se félicite du lancement récent du partenariat européen d'innovation pour la productivité et le développement durable de l'agriculture (PEI-AGRI) dans le but d'établir un lien entre la recherche et les pratiques agricoles, et invite la Commission à jouer un rôle actif pour stimuler la coordination, à l'échelle nationale et transfrontalière, afin de promouvoir un programme d'innovation explicite lié à Horizon 2020 et de garantir un transfert adéquat de connaissances aux utilisateurs finaux.


In maart 2007 werd een bijkomend budget van 4 700 000 euro toegekend om de duurzaamheid van dit project te garanderen.

Un budget additionnel de 4 700 000 euros a été alloué en mars 2007 pour garantir la durée de ce projet.


Sommige experten zijn van mening dat de agressieve houding van het Noord-Koreaanse regime gezien moet worden als een manier om de aandacht van de VS te trekken, met het oog op het sluiten van een verdrag dat de duurzaamheid van het Noord-Koreaanse regime kan garanderen.

Certains experts estiment que l’attitude agressive du régime nord-coréen doit être vue comme une manière d’attirer l’attention des États-Unis, dans l’optique de conclure un traité qui garantirait la pérennité du régime nord-coréen.


3. Een vraag gedreven dynamiek is het best geschikt om te trachten de duurzaamheid van de interventies te garanderen.

3. Une dynamique axée sur la demande est la plus indiquée pour soutenir les efforts destinés à garantir la durabilité des interventions.


Ze moeten de sociale en financiële duurzaamheid van de Belgische pensioenstelsels garanderen.

Ces réformes doivent être les garantes de la durabilité sociale et financière des régimes de pension belges.


w