Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzaam vervoer concrete veranderingen teweeg " (Nederlands → Frans) :

10. verzoekt de lidstaten om informatie- en voorlichtingscampagnes te stimuleren, met name campagnes die gericht zijn op de jongere generatie, met als doel om, als centraal onderdeel van een ambitieuze langetermijnstrategie voor duurzaam vervoer, concrete veranderingen teweeg te brengen in de gedragspatronen van deze groep;

10. invite les États membres à promouvoir des campagnes d'information et de sensibilisation, destinées notamment aux jeunes générations, afin d'obtenir de réels changements dans les modèles comportementaux, élément clé d'une stratégie de transport ambitieuse, durable et orientée vers le long terme;


Vandaag stond de strategie voor de digitale eengemaakte markt, die in mei wordt gepresenteerd, voor het eerst op de agenda van het college van commissarissen. Er is overlegd over de voornaamste gebieden waarop de Commissie zich zal richten om concrete veranderingen ten bate van de consumenten en het bedrijfsleven teweeg te brengen.

Le collège des commissaires a débattu aujourd'hui pour la première fois de la stratégie pour le marché unique numérique, attendue en mai, et a défini les principaux domaines sur lesquels la Commission va concentrer son action pour apporter de réels changements, pour les consommateurs comme pour les entreprises.


(2) De tien basisthema's van de DO-indicatoren zijn sociaal-economische ontwikkeling; duurzame consumptie en productie; sociale inclusie; demografische veranderingen, volksgezondheid; klimaatverandering en energie; duurzaam vervoer; natuurlijke hulpbronnen; mondiaal partnerschap; goed bestuur.

(2) Les dix thèmes de base des IDD sont le développement socioéconomique, la consommation et le production durables, l'inclusion sociale, les changements démographiques, la santé publique, le changement climatique et l'énergie, le transport durable, les ressources naturelles, le partenariat global, la bonne gouvernance.


We moeten concrete maatregelen nemen om veranderingen teweeg te brengen en de doelstellingen voor de reductie van broeikasgassen moeten worden aangescherpt.

Nous devons avoir davantage de mesures concrètes pour générer des changements, et nous devons avoir des objectifs de réduction plus élevés.


7. benadrukt het belang van het Transportprotocol bij het Alpenverdrag dat in december 2006 door de Raad is ondertekend; beklemtoont dat de Commissie als gevolg van de ratificatie van het protocol onmiddellijk concrete maatregelen moet doorvoeren ter bevordering van duurzaam vervoer in kwetsbare bergregio's en dichtbevolkte gebieden;

7. souligne l'importance que revêt la signature, par le Conseil en décembre 2006, du protocole sur les transports de la convention alpine; souligne que, par suite de la ratification de ce protocole, des mesures concrètes d'application doivent être prises sans tarder par la Commission pour promouvoir le transport durable dans les zones de montagne sensibles et dans les zones à forte densité de population;


Dan, alleen dan, zal Europa kunnen uitgroeien tot een wereldwijde speler die het in zich heeft duurzaam veranderingen teweeg te brengen.

Alors, et alors seulement, l’Europe pourra devenir un acteur mondial capable d’engendrer un changement durable.


In dit verband vormen de veranderingen in het aardsysteem, veiligheid van de energievoorziening, duurzaam vervoer, duurzaam beheer van Europa's natuurlijke hulpbronnen en de wisselwerking van een en ander met menselijke activiteiten de aandachtspunten in dit prioritair onderzoekthema.

Dans ce contexte, le changement planétaire, la sécurité énergétique, le transport durable, la gestion durable des ressources naturelles en Europe et l'interaction de ces questions avec les activités humaines justifient ce thème prioritaire de recherche.


Wat "duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen (inclusief onderzoek op het gebied van energie en vervoer)" betreft, is het doel duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, waarbij zowel sociaal-economische als milieudoelstellingen worden geïntegreerd, met inbegrip van hernieuwbare energiebronnen, duurzaam vervoer en het duurzaam beheer van natuu ...[+++]

Concernant le « développement durable, le changement planétaire et les écosystèmes (y compris la recherche dans le domaine de l'énergie et des transports) », l'objectif sera de mettre en œuvre un développement durable intégrant les objectifs environnementaux, économiques et sociaux, y compris les énergies renouvelables, les transports et la gestion durable des ressources terrestres et marines en Europe.


In dit verband vormen de veranderingen in het aardsysteem, veiligheid van de energievoorziening, duurzaam vervoer, duurzaam beheer van Europa's natuurlijke hulpbronnen en de wisselwerking van een en ander met menselijke activiteiten de aandachtspunten in dit prioritair onderzoekthema.

Dans ce contexte, le changement planétaire, la sécurité énergétique, le transport durable, la gestion durable des ressources naturelles en Europe et l'interaction de ces questions avec les activités humaines justifient ce thème prioritaire de recherche.


Tijdens dit nieuwe debat werd nader ingegaan op enkele algemene vraagstukken, op basis van het tot dusver verrichte werk, in het bijzonder : - hoe kan intensiever worden gewerkt aan de integratie van milieuoverwegingen in het beleid op andere gebieden, met name landbouw en vervoer ; - hoe kan de scala van ter beschikking staande instrumenten worden verruimd om duidelijke veranderingen teweeg te brengen in de huidige tendenzen en praktijken op het punt van duurzame ...[+++]

Le débat de ce jour a porté sur l'examen plus en détail de certaines questions générales, à la lumière des travaux menés jusqu'ici, et notamment sur les questions suivantes : - comment parvenir à la nécessaire intensification de l'action en ce qui concerne l'intégration de considérations relatives à l'environnement dans les autres politiques, notamment celles de l'agriculture et des transports ; - comment élargir la panoplie des instruments de manière à changer en profondeur les tendances et pratiques actuelles en matière de développement durable ; - comment améliorer la mise en oeuvre et l'application de la législation relative à l'en ...[+++]


w