Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzaam karakter moet vertonen » (Néerlandais → Français) :

Dit is een feitelijke kwestie, waarbij de zorgrelatie het louter occasionele overstijgt en een duurzaam karakter moet vertonen.

Cela est une question de fait, qui suppose que la relation en vertu de laquelle le parent et la tierce personne assument la charge de l'enfant aille au-delà de l'intervention purement occasionnelle et présente un caractère durable.


Dit is een feitelijke kwestie, waarbij de zorgrelatie het louter occasionele overstijgt en een duurzaam karakter moet vertonen.

Cela est une question de fait, qui suppose que la relation en vertu de laquelle le parent et la tierce personne assument la charge de l'enfant aille au-delà de l'intervention purement occasionnelle et présente un caractère durable.


Dit is een feitelijke kwestie, waarbij de zorgrelatie het louter occasionele overstijgt en een duurzaam karakter moet vertonen.

Cela est une question de fait, qui suppose que la relation en vertu de laquelle le parent et la tierce personne assument la charge de l'enfant aille au-delà de l'intervention purement occasionnelle et présente un caractère durable.


Dit is een feitelijke kwestie, waarbij de zorgrelatie het louter occasionele overstijgt en een duurzaam karakter moet vertonen.

Cela est une question de fait, qui suppose que la relation en vertu de laquelle le parent et la tierce personne assument la charge de l'enfant aille au-delà de l'intervention purement occasionnelle et présente un caractère durable.


Dit is een feitelijke kwestie, waarbij de zorgrelatie het louter occasionele overstijgt en een duurzaam karakter moet vertonen.

Cela est une question de fait, qui suppose que la relation en vertu de laquelle le parent et la tierce personne assument la charge de l'enfant aille au-delà de l'intervention purement occasionnelle et présente un caractère durable.


- aan de investeringen moet een duurzaam karakter worden gegeven door het aangaan van vaste verbintenissen met betrekking tot het onderhoud en de instandhouding van de infrastructuur en de naleving van de belangrijkste communautaire normen op het gebied van vervoer (rijsnelheid, maximale asbelasting, wegbebakening of seingeving) en ook op milieugebied,

- durabilité des investissements par des engagements fermes à la fois en matière d'entretien et de maintenance des infrastructures et de respect des principales normes Communautaires (vitesses de circulation, charges maximales par essieu, signalisation), y compris dans le domaine de l'environnement,


De Commissie trekt daarbij lering uit de projecten inzake vrijwillige terugkeer die zijn uitgevoerd in het kader van de voorbereidende acties van het Vluchtelingenfonds, waarbij met name is gebleken dat er sprake moet zijn van een geïntegreerde aanpak, die niet alleen is gericht op advies en voorbereiding, maar ook op opvang- en herintegratiemogelijkheden in het land van herkomst, omdat de terugkeer anders geen duurzaam karakter heeft.

La Commission tire notamment les leçons des projets de retour volontaire mis en oeuvre dans le cadre des actions préparatoires du FER, et en particulier de la nécessité d'une approche intégrée de telles opérations, comprenant des mesures de conseil et de préparation, mais également l'accompagnement du rapatriement par des dispositifs d'accueil et de réintégration dans le pays d'origine, condition sine qua non du caractère durable du retour.


4. Overeenkomstig de huidige wetgeving moet een aankondiging van prijsverlaging een reëel karakter vertonen en niet misleidend zijn.

4. La législation actuelle exige qu'une annonce de réduction de prix revête un caractère réel et ne soit pas trompeuse.


8. betreurt opnieuw dat de Commissie de parlementaire dimensie van de WTO niet als één van haar prioriteiten heeft aangevoerd met betrekking tot de externe verantwoordelijkheid en herinnert eraan dat er een Parlementaire Vergadering van de WTO moet worden opgericht en een duurzaam karakter moet krijgen;

8. déplore, une fois de plus, que la Commission n'ait pas fait figurer la dimension parlementaire de l'OMC parmi ses priorités en ce qui concerne sa responsabilité extérieure et rappelle qu'il convient de développer et rendre permanente l'assemblée parlementaire de l'OMC;


2. herinnert eraan dat de bosbouwstrategie van de Europese Unie op het subsidiariteitsbeginsel berust, evenals op het beginsel van een bosbouw die vanuit economisch, ecologisch, biologisch, sociaal en cultureel gezichtspunt een duurzaam karakter moet hebben;

2. rappelle que la stratégie forestière de l’Union est fondée sur le principe de subsidiarité ainsi que sur le concept d’une sylviculture durable du point de vue économique, écologique, biologique, social et culturel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzaam karakter moet vertonen' ->

Date index: 2021-08-15
w