Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Vertaling van "duurtijd voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- in ruil voor betaling van één of meerdere premies, in de loop van de duurtijd van deze overeenkomst of bij afloop ervan, voorziet in de uitbetaling van de inkomsten die werden verkregen van een in de bepaling onder a) of b) bedoelde juridische constructie, of, in de uitkering van de economische rechten, de aandelen of de activa van een in de bepaling onder a) of b) bedoelde juridische constructie;

- prévoit, en échange du paiement d'une ou plusieurs primes, pendant la durée du contrat ou à l'expiration de celui-ci, le paiement des revenus perçus par une construction juridique visée au a) ou b), ou la distribution des droits économiques, des actions ou parts ou des actifs d'une construction juridique visée au a) ou b);


Deze burgerlijke beroepsaansprakelijkheidsverzekering moet aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° zij dekt de beroepsaansprakelijkheid uit hoofde van de activiteit van bemiddeling in hypothecair krediet of van bemiddeling in consumentenkrediet van de kredietgever of kredietbemiddelaar, van zijn aangestelden en, wanneer het een rechtspersoon betreft, van zijn wettelijk bestuursorgaan en van de personen belast met de effectieve leiding; 2° de dekking waarin zij voorziet, moet minimaal de volgende zijn : a) voor bemiddeling in hypothecair krediet 460.000 euro per schadegeval en 750.000 euro per kalenderjaar voor alle schadegevallen; b) ...[+++]

Cette assurance de la responsabilité civile professionnelle doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° elle couvre la responsabilité professionnelle résultant de l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire ou d'intermédiation en crédit à la consommation du prêteur ou de l'intermédiaire de crédit, de ses proposés et, s'il s'agit d'une personne morale, de son organe légal d'administration et des personnes chargées de la direction effective; 2° la couverture qu'elle prévoit doit atteindre au moins les montants suivants : a) pour l'intermédiation en crédit hypothécaire, 460.000 euros par sinistre et 750.000 euros par année civile ...[+++]


De werkloosheidsreglementering voorziet dat de eerste vergoedingsperiode een duurtijd heeft van 12 maanden.

La réglementation relative au chômage prévoit une durée de 12 mois pour la première période d'indemnisation.


4. Het vijfde beheerscontract en meer bepaald het artikel 16.7 voorziet in het engagement van bpost om minimaal 350 bankbiljetverdelers te installeren in de postkantoren tegen het einde van duurtijd van het contract.

4. Le cinquième contrat de gestion et notamment l'article 16.7 prévoit que bpost s'engage à installer plus de distributeurs de billets dans les bureaux de poste afin d'arriver à un total de minimum 350 distributeurs de billets à la fin de la période couverte par le contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitwisseling van verbale nota's voorziet in een verlenging van de duurtijd van het Verdrag met een periode van één jaar tot 31 december 2014.

L'échange de notes verbales prévoit une prolongation de la durée de la Convention pour une période d'un an, jusqu'au 31 décembre 2014.


Voor de doorzoeking (artikel 18/2, § 1, 2°, van de wet van 30 november 1998), voor het kennisnemen van de identificatiegegevens van de afzender of van de geadresseerde van de post of van de houder van een postbus (artikel 18/2, § 1, 3°, van de wet van 30 november 1998) en voor de maatregelen tot identificatie van een abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een dienst van elektronische communicatie of van het gebruikte elektronisch communicatiemiddel (artikel 18/2, § 1, 4°, van de wet van 30 november 1998) is het niet noodzakelijk dat de wetgever in een maximale « duurtijd » voorziet, omdat die inlichtingenmethoden uit hun aard zelf een k ...[+++]

En ce qui concerne l'inspection (article 18/2, § 1, 2°, de la loi du 30 novembre 1998), la prise de connaissance des données d'identification de l'expéditeur ou du destinataire d'un courrier ou du titulaire d'une boîte postale (article 18/2, § 1, 3°, de la loi du 30 novembre 1998) et les mesures d'identification de l'abonné ou de l'utilisateur habituel d'un service de communications électroniques ou du moyen de communication électronique utilisé (article 18/2, § 1, 4°, de la loi du 30 novembre 1998), il n'est pas nécessaire que le législateur prévoie une « durée » maximale parce que ces méthodes de renseignement sont, de par leur nature, ...[+++]


Het nieuwe artikel 156sexies van de wet van 21 maart 1991 voorziet een specifieke afwijking voor (nieuwe) NMBS voor wat betreft de duurtijd van het beheerscontract, die op grond van artikel 5 van de wet van 21 maart 1991 in principe drie tot vijf jaar is.

Le nouvel article 156sexies de la loi du 21 mars 1991 prévoit une dérogation spécifique pour la (nouvelle) SNCB en ce qui concerne la durée du contrat de gestion qui, en vertu de l'article 5 de la loi du 21 mars 1991, est en principe de trois à cinq ans.


Dit artikel bepaalt de duurtijd van de vrijstellingen voor de terugbetaling van het kapitaal in het kader van de startlening en voorziet geen koppeling meer van het maximumbedrag van de startlening aan het indexcijfer zoals voorzien in het oorspronkelijk besluit.

Cet article détermine la durée des franchises en capital dans le cadre du prêt lancement et ne prévoit plus de rattachement du montant maximum du prêt lancement à l'indice visé dans l'arrêté initial.


1° de instapstage is minstens halftijds en voorziet een duurtijd van 2 maanden;

1° le stage d'insertion est au moins à mi-temps et prévoit une durée de 2 mois;


2. a) Voorziet de wetgeving in mogelijkheden, opdat iemand van 25 jaar alsnog gelijkschakeling kan krijgen indien de langere duurtijd van de studie kan worden verklaard door bepaalde redenen, onafhankelijk van zijn of haar wil (bijvoorbeeld ziekte)? b) Zo ja, welke procedure dient te worden gevolgd? c) Kan de werkgever ook eenzijdig beslissen om alsnog een gelijkstelling aan de werknemer toe te staan?

2. a) La législation prévoit-elle la possibilité qu'une personne de 25 ans puisse bénéficier d'une assimilation lorsque la durée plus longue des études est due à des raisons indépendantes de sa volonté (par exemple la maladie)? b) Dans l'affirmative, quelle procédure convient-il de suivre? c) L'employeur peut-il décider unilatéralement d'accorder une assimilation au travailleur?




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     duurtijd voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurtijd voorziet' ->

Date index: 2025-06-20
w