Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurt twee weken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch vero ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de versterking van het onderzoeksproces van het Verdrag (NPT/CONF.1995/32/DEC.1) : een voorbereidend comité (PrepCom) wordt elk van de drie jaren vóór de vijfjarige onderzoeksconferentie gehouden; elk comité duurt twee weken en kan behalve procedurekwesties ook zaken ten gronde behandelen; dat moet leiden tot aanbevelingen voor de vijfjarige conferentie die een retrospectieve en prospectieve balans moet opmaken van de uitvoering van het NPT, aangeven welke factoren de toepassing ervan bevorderen en toezien op de algemene gelding ervan.

— le renforcement du processus d'examen du Traité (NPT/CONF.1995/32/DEC.1) : un Comité préparatoire (PrepCom) est tenu chacune des trois années précédant la conférence d'examen quinquennale; ils dureront deux semaines chacun et pourront dépasser les questions de procédure pour aborder les questions de fond; ils doivent déboucher sur des recommandations à la conférence quinquennale qui doit dresser un bilan rétrospectif et prospectif de la mise en oeuvre du TNP, déterminer les facteurs favorisant sa mise en application et veiller à son universalité.


— de versterking van het onderzoeksproces van het Verdrag (NPT/CONF.1995/32/DEC.1) : een voorbereidend comité (PrepCom) wordt elk van de drie jaren vóór de vijfjarige onderzoeksconferentie gehouden; elk comité duurt twee weken en kan behalve procedurekwesties ook zaken ten gronde behandelen; dat moet leiden tot aanbevelingen voor de vijfjarige conferentie die een retrospectieve en prospectieve balans moet opmaken van de uitvoering van het NPT, aangeven welke factoren de toepassing ervan bevorderen en toezien op de algemene gelding ervan.

— le renforcement du processus d'examen du Traité (NPT/CONF.1995/32/DEC.1) : un Comité préparatoire (PrepCom) est tenu chacune des trois années précédant la conférence d'examen quinquennale; ils dureront deux semaines chacun et pourront dépasser les questions de procédure pour aborder les questions de fond; ils doivent déboucher sur des recommandations à la conférence quinquennale qui doit dresser un bilan rétrospectif et prospectif de la mise en oeuvre du TNP, déterminer les facteurs favorisant sa mise en application et veiller à son universalité.


Indien men gemiddeld twee weken per zaak uittrekt (de zittingsprocedure duurt immers een week, en de betreffende raadsheer krijgt een week om het dossier voor te bereiden), betekent dit 34 weken in totaal.

En soustrayant en moyenne deux semaines par affaire (la procédure à l'audience dure une semaine et le conseiller compétent dispose d'une semaine pour préparer le dossier), on obtient une durée totale de 34 semaines.


Indien men gemiddeld twee weken per zaak uittrekt (de zittingsprocedure duurt immers een week, en de betreffende raadsheer krijgt een week om het dossier voor te bereiden), betekent dit 34 weken in totaal.

En soustrayant en moyenne deux semaines par affaire (la procédure à l'audience dure une semaine et le conseiller compétent dispose d'une semaine pour préparer le dossier), on obtient une durée totale de 34 semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C) Om enerzijds misbruik en anderzijds administratieve overlast te voorkomen wordt als voorwaarde gesteld dat de hinder minstens twee weken duurt.

C) Afin de prévenir, d'une part, des abus et, d'autre part, une surcharge administrative, l'on pose comme condition que les inconvénients durent depuis deux semaines.


1° de kerstvakantie begint op de maandag van de week waarin 25 december valt en duurt twee weken.

1° les vacances de Noël commencent le lundi de la semaine dans laquelle tombe le 25 décembre et durent deux semaines.


2° de paasvakantie begint op de eerste maandag van april en duurt twee weken.

2° les vacances de Pâques débutent le premier lundi d'avril et durent deux semaines.


3° de kerstvakantie begint op de maandag van de week waarin 25 december valt en duurt twee weken.

3° les vacances de Noël commencent le lundi de la semaine dans laquelle tombe le 25 décembre et durent deux semaines.


5° de paasvakantie begint op de eerste maandag van april en duurt twee weken.

5° les vacances de Pâques débutent le premier lundi d'avril et durent deux semaines.


1° de kerstvakantie begint de maandag van de week waarin 25 december valt en duurt twee weken.

1° les vacances de Noël commencent le lundi de la semaine pendant laquelle tombe la Noël et durent 2 semaines.




Anderen hebben gezocht naar : duurt twee weken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurt twee weken' ->

Date index: 2024-01-29
w