Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Duurte van levensbehoeften
Hoge kosten van levensonderhoud
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie

Vertaling van "duurt te doorlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duurte van levensbehoeften | hoge kosten van levensonderhoud

cherté de la vie


hoogst toelaatbare waarde van een besturende grootheid bij een thermische belasting die een bepaalde korte tijd duurt

valeur limite thermique de courte durée


hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

leur mandat a une durée de quatre ans; il est renouvelable


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter, het is niet steeds opportuun om deze hele procedure (die ongeveer een jaar duurt) te doorlopen voor een middel dat slechts een zeldzame keer werd aangetroffen in België, of enkel in andere Europese landen werd aangetroffen.

Cependant, il n’est pas toujours opportun de mettre en route toute cette procédure (qui dure environ 1 an) pour un produit qui n’a été saisi qu’à de rares occasions en Europe.


De beroepsvereniging van verzekeraars verklaarde immers eerder op diezelfde 30 december 2004 naar aanleiding van de tsunami dat de levensverzekering van de vermiste landgenoten pas zou worden uitbetaald nadat de procedure van verklaring van afwezigheid is doorlopen door de nabestaanden (wat minimum vier jaar duurt).

L'union professionnelle des entreprises d'assurances avait déjà déclaré quant à elle, le jour même du tsunami, à savoir le 30 décembre 2004, que l'assurance-vie de nos compatriotes disparus ne serait versée aux bénéficiaires qu'à l'issue de la procédure de déclaration d'absence (qui dure au minimum quatre ans).


De beroepsvereniging van verzekeraars verklaarde immers eerder op diezelfde 30 december 2004 naar aanleiding van de tsunami dat de levensverzekering van de vermiste landgenoten pas zou worden uitbetaald nadat de procedure van verklaring van afwezigheid is doorlopen door de nabestaanden (wat minimum vier jaar duurt).

L'union professionnelle des entreprises d'assurances avait déjà déclaré quant à elle, le jour même du tsunami, à savoir le 30 décembre 2004, que l'assurance-vie de nos compatriotes disparus ne serait versée aux bénéficiaires qu'à l'issue de la procédure de déclaration d'absence (qui dure au minimum quatre ans).


Ondanks het doorlopen van een loodzware procedure die minimum vier jaar duurt, zullen de nabestaanden, krachtens artikel 120 van het Burgerlijk Wetboek, enkel het « voorlopig bezit » van de goederen van de vermiste genieten.

En dépit de la fastidieuse procédure à laquelle ils sont soumis et qui dure au minimum quatre ans, les proches ne bénéficieront, en vertu de l'article 120 du Code civil, que de la « possession provisoire » des biens de la personne disparue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. benadrukt dat de te doorlopen bureaucratische procedures voor de beschikbaarstelling van middelen uit dit EU-instrument dringend moeten worden vereenvoudigd, zodat er minder tijd hoeft te verlopen tussen het ogenblik waarop de ramp zich voordoet en het ogenblik waarop de getroffen lidstaat of regio hulp ontvangt, want in sommige gevallen duurt dat meer dan een jaar; herinnert er niettemin aan dat dit instrument niet in het leven is geroepen om snel te reageren maar om noodacties die aanvankelijk door de overheidsinstanties in het ...[+++]

12. insiste sur l'urgence et le besoin de simplifier les procédures administratives nécessaires à l'intervention de cet instrument de l'Union, de telle sorte à permettre la réduction du délai entre le moment où la catastrophe se produit et celui où l'État membre ou la région concernés reçoit l'aide, ce délai s'étalant parfois sur plus d'un an; rappelle cependant que cet instrument n'a pas été créé pour fournir une réponse rapide mais pour refinancer des opérations d'urgence initialement prises en charge par les autorités publiques du pays affecté;


Zulke besluiten moeten de goedkeuringsprocedure snel doorlopen om te voorkomen dat de crisis onnodig lang duurt en vooral om het mogelijk te maken het vertrouwen in de financiële markten te herstellen. Gezien de naderende verkiezingen voor het Europees Parlement dient ook vanuit politiek oogpunt te worden vermeden dat de crisis te lang duurt.

Ces décisions doivent être soumises rapidement aux procédures d’adoption afin d’éviter de prolonger la crise, notamment d’un point de vue politique, alors que les élections du Parlement européen se profilent à l’horizon, mais surtout pour restaurer la confiance dans les marchés financiers.


Hoelang duurt het eigenlijk voordat het instrument van de eigendomsontvlechting het hele wetgevingstraject heeft doorlopen en wordt geëffectueerd?

Combien de temps faudra-t-il à cet instrument de séparation de la propriété pour parcourir l’ensemble du processus législatif et être mis en œuvre?


Voor de militairen die de vormingsfase doorlopen, begint deze laatste automatisch op het einde van de vorige fase en duurt maximum tien maanden.

Pour le militaire passant par la phase de formation, cette dernière débute automatiquement à la fin de la phase précédente et dure au maximum dix mois.


Ondanks het doorlopen van een loodzware procedure die minimum vier jaar duurt, zullen de nabestaanden, krachtens artikel 120 van het Burgerlijk Wetboek, enkel het « voorlopig bezit » van de goederen van de vermiste genieten.

Malgré l'extrême lourdeur de la procédure, d'une durée minimale de quatre ans, les proches ne pourront, en vertu de l'article 120 du Code civil, jouir que de l'envoi en possession provisoire des biens de l'absent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurt te doorlopen' ->

Date index: 2025-08-15
w