Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duur van verschillende opeenvolgende mandaten " (Nederlands → Frans) :

- Duur van het mandaat en aantal opeenvolgende mandaten".

- Durée du mandat et nombre de mandats successifs".


De commissaris belast met een opdracht van wettelijke controle van een organisatie van openbaar belang in de zin van de verordening (EU) nr. 537/2014 van 16 april 2014 betreffende specifieke eisen voor de wettelijke controle van financiële overzichten van organisaties van openbaar belang, kan niet meer dan drie opeenvolgende mandaten bij dezelfde organisatie uitoefenen, hetgeen aldus een maximale duur van negen jaar omvat.

Le commissaire chargé d'une mission de contrôle légal d'une entité d'intérêt public au sens du règlement UE n° 537/2014 du 16 avril 2014 relatif aux exigences spécifiques applicables au contrôle légal des comptes des entités d'intérêt public ne peut exercer plus de trois mandats consécutifs auprès de cette même entité, soit couvrir une durée maximale de neuf ans. § 3.


De waarde van dit kader is bevestigd door de verschillende mandaten van de opeenvolgende Europese Raden.

La validité de ce cadre a été confirmée par les mandats successifs des Conseils européens depuis celui de Lisbonne.


Indien een onroerend goed het voorwerp van opeenvolgende huurovereenkomsten uitmaakt, gesloten met verschillende huurders voor een duur korter of gelijk aan drie jaar, waaraan een einde gesteld wordt door middel van een opzegging gegeven door de verhuurder, dan mag de basishuurprijs, gedurende negen opeenvolgende jaren, niet hoger zijn dan de opeisbare huurprijs bij het begin van deze periode, evenredig aangepast aan de levensduurte, behalve indien de normale huurwaarde van het verhuurde goed ...[+++]

Si un bien fait l'objet de baux successifs, conclus avec des preneurs différents pour une durée inférieure ou égale à trois ans, auxquels il est mis fin moyennant un congé donné par le bailleur, le loyer de base ne peut pas, pendant neuf années successives, être supérieur au loyer exigible au début de cette période, proportionnellement adapté au cout de la vie, sauf si la valeur locative normale du bien loué a augmenté de vingt pour cent au moins par le fait de circonstances nouvelles ou de dix pour cent au moins en raison de travaux effectués dans le bien l ...[+++]


Ze kan ook tot verschillende interpretaties leiden, namelijk dat meer dan twee mandaten mogelijk zijn, maar niet meer dan twee opeenvolgende, of dat een tweede mandaat slechts mogelijk is als het onmiddellijk aansluit op het eerste».

De plus, en précisant qu'un mandat peut être prolongé immédiatement une seule fois, on ouvre la voie à d'autres interprétations (de nouveaux mandats sont possibles, à condition qu'ils ne se suivent pas sans interruption)».


2. Voor alle mandaten binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, te weten, de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank en van de rechtbank van koophandel, de procureur-generaal en de procureur des Konings wordt bepaald dat de opeenvolgende mandaathouders luidens hun diploma moeten behoren tot verschillende taalstelsels.

2. Pour tous les mandats relevant du ressort de la cour d'appel de Bruxelles, à savoir »: le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, le président du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce, le procureur général et le procureur du Roi, le texte stipule que les titulaires successifs des mandats doivent appartenir, selon leur diplôme, à un régime linguistique différent.


Ze kan ook tot verschillende interpretaties leiden, namelijk dat meer dan twee mandaten mogelijk zijn, maar niet meer dan twee opeenvolgende, of dat een tweede mandaat slechts mogelijk is als het onmiddellijk aansluit op het eerste».

De plus, en précisant qu'un mandat peut être prolongé immédiatement une seule fois, on ouvre la voie à d'autres interprétations (de nouveaux mandats sont possibles, à condition qu'ils ne se suivent pas sans interruption)».


Een ambtenaar van een federaal bestuur (ministerie van Binnenlandse Zaken) die bij een provinciaal bestuur tewerkgesteld wordt en laat vermelden « met verlof om persoonlijke redenen » voor de maximumduur toegestaan door zijn tweede werkgever (wat neerkomt op de duur van verschillende opeenvolgende mandaten op basis van een aantal afwijkingen), geniet eveneens de « voortgezette verzekering ».

Un fonctionnaire d'une administration fédérale (ministère de l'Intérieur), affecté à une administration provinciale qui se fait renseigner comme « en congé pour convenance personnelle » pour la durée maximale tolérée par son second employeur (c'est-à-dire une durée correspondant à plusieurs mandats suite à certaines dérogations), se verra également attribuer le bénéfice de « l'assurance continuée ».


Een ambtenaar van een federaal bestuur (ministerie van Binnenlandse Zaken) die bij een provinciaal bestuur tewerkgesteld wordt en laat vermelden « met verlof om persoonlijke redenen » voor de maximumduur toegestaan door zijn tweede werkgever (wat neerkomt op de duur van verschillende opeenvolgende mandaten op basis van een aantal afwijkingen), geniet eveneens de « voortgezette verzekering ».

Un fonctionnaire d'une administration fédérale (ministère de l'Intérieur), affecté à une administration provinciale qui se fait renseigner comme « en congé pour convenance personnelle » pour la durée maximale tolérée par son second employeur (c'est-à-dire une durée correspondant à plusieurs mandats suite à certaines dérogations), se verra également attribuer le bénéfice de « l'assurance continuée ».


- het mogelijk is een taalevenwicht te garanderen onder de verschillende mandaten van korpschefs te Brussel zonder daarom de alternantie op te leggen onder de opeenvolgende mandaten en het taalstelsel van alle titularissen van de mandaten; een dergelijk evenwicht bestond reeds vóór de totstandkoming van de wet van 22 december 1998; het ging om een algeheel evenwicht waarvan het principe nooit in twijfel is getrokken;

- il est possible d'assurer un équilibre linguistique entre les différents mandats de chef de corps à Bruxelles sans pour autant imposer l'alternance entre les mandats successifs et le régime linguistique de tous les titulaires des mandats; un tel équilibre existait déjà avant l'élaboration de la loi du 22 décembre 1998; il s'agissait d'un équilibre global, dont le principe n'a jamais été mis en question;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur van verschillende opeenvolgende mandaten' ->

Date index: 2025-06-28
w