Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "duur naar belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, / Benelux-Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied

Convention entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas/Convention Benelux concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux


Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel

Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De persoon die met een visum korte duur naar België komt , moet via een erkende grenspost België binnenkomen en er moet in principe een stempel op het paspoort worden geplaatst.

La personne qui entre en Belgique sous le couvert d'un visa de courte durée, doit y entrer par un poste frontalier agréé et en principe y faire apposer un sceau sur son passeport.


De persoon die met een visum korte duur naar België komt , moet via een erkende grenspost België binnenkomen en er moet in principe een stempel op het paspoort worden geplaatst.

La personne qui entre en Belgique sous le couvert d'un visa de courte durée, doit y entrer par un poste frontalier agréé et en principe y faire apposer un sceau sur son passeport.


"6/1° de natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland, met uitzondering van de personen bedoeld in § 1, 12°, die een voertuig overbrengen naar België of aankopen in België met vrijstelling van douanerechten en btw, of btw alleen; de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is geldig voor de duur van de betreffende vrijstelling van douanerechten en btw, of btw alleen;

« 6/1° pour les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger, à l'exception des personnes visées au § 1, 12°, qui transfèrent un véhicule en Belgique ou qui achètent en Belgique un véhicule avec exemption des droits de douane et de T.V.A., ou de T.V.A. uniquement; l'immatriculation temporaire de leur véhicule est valable pour la durée de l'exemption des droits de douane et de T.V.A., ou de T.V.A. uniquement;


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in het andere land te verblijven. Deze verzekering dient de arbeidsongevallen en de gezondheidszorg te dekken, voor de gehele duur van hun v ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-staatsburgers hebben geen visum nodig om naar België te reizen, ongeacht de duur van hun verblijf in ons land.

Les ressortissants des pays de l'Union Européenne n'ont pas besoin de visa pour entrer en Belgique, quel que soit la durée de leur séjour.


1. Kan u voor de afgelopen vijf jaar een overzicht bezorgen van het aantal detacheringen naar België, alsook de duur van elk van deze detacheringen.

1. Au cours des cinq dernières années, combien de travailleurs ont-ils été détachés en Belgique et pour combien de temps?


De dienst voert een erg nadrukkelijke preventieve controle uit vóór een huisbediende naar België kan komen en oefent ook toezicht uit tijdens de duur van het contract tussen de diplomaat en de huisbediende in België.

Le service effectue un contrôle préventif extrêmement strict avant l'arrivée de l'employé de maison en Belgique et exerce aussi une surveillance pendant la durée du contrat qui lie le diplomate et l'employé de maison en Belgique.


De dienst voert een erg nadrukkelijke preventieve controle uit vóór een huisbediende naar België kan komen en oefent ook toezicht uit tijdens de duur van het contract tussen de diplomaat en de huisbediende in België.

Le service effectue un contrôle préventif extrêmement strict avant l'arrivée de l'employé de maison en Belgique et exerce aussi une surveillance pendant la durée du contrat qui lie le diplomate et l'employé de maison en Belgique.


« De identiteitskaart van de Belg die uit de bevolkingsregisters wordt afgevoerd wegens vertrek naar het buitenland, blijft in het buitenland en bij eventuele terugkeer naar België haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart.

« La carte d’identité du Belge faisant l’objet d’une radiation des registres de la population pour cause de départ à l’étranger reste valable pour la durée mentionnée sur la carte tant à l’étranger que si le titulaire revient s’établir en Belgique.


In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of tien jaar in België.

Pour la plupart des États membres, le délai d'épreuve auquel est ainsi soumis le condamné est fixé en fonction de la durée de sa peine restant à subir au moment de la libération (p.ex. Belgique, Allemagne, Espagne, Finlande, Grèce [225], Suède), sans pouvoir être inférieur à 1 an (Suède) ou, en Belgique, 2 ans ou à 5 ans pour les peines plus importantes (plus de 5 ans d'emprisonnement correctionnel), avec un maximum de 3 ans (Finlande) ou 10 ans (Belgique).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     duur naar belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur naar belgië' ->

Date index: 2023-12-17
w