Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandaat en de duur ervan
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "duur ervan dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mandaat en de duur ervan

mandat et la durée de celui-ci


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het vrije verkeer in het Schengengebied van de houder ervan betreft, dient een visum voor verblijf van langere duur bijgevolg dezelfde effecten te hebben als een verblijfstitel.

Le visa de long séjour devrait, en conséquence, avoir les mêmes effets qu’un titre de séjour en ce qui concerne la libre circulation du titulaire dans l’espace Schengen.


In zijn arrest van 26 februari stelde het Arbitragehof : « Aangezien de gevolgen van een schorsing voor de duur ervan dezelfde zijn als die van een vernietiging, volgt hieruit dat, behoudens optreden van de wetgever, in de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad de eerstvolgende Kamerverkiezingen niet anders kunnen plaatsvinden dan op grond van de bepalingen zoals die van toepassing waren voor de wijziging ervan door de bestreden wetten (van 13 december 2002) » (considerans B24).

La Cour d'arbitrage a posé dans son arrêt du 26 février que : « Les effets d'une suspension étant, pour la durée de celle-ci, les mêmes que ceux d'une annulation, il s'ensuit que, sauf intervention du législateur, dans les provinces du Brabant flamand et du Brabant wallon et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les prochaines élections pour la Chambre ne pourront avoir lieu que sur la base des dispositions qui étaient applicables avant d'être modifiées par les lois entreprises (du 13 décembre 2002) » (considérant B24).


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hu ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un accès facile et direct aux informations suivantes formulées de manière claire et compréhensible : 1° les m ...[+++]


Om het in B.3.1 vermelde doel van stabiliteit te verzekeren, heeft de wetgever niet voorzien in een automatische verlenging van de huurovereenkomst bij het verstrijken van de oorspronkelijke negenjarige termijn, maar verlenen de artikelen 13 en 14 van de Handelshuurwet de huurder het recht om, mits naleving van bepaalde formaliteiten en met voorrang op alle andere personen, de hernieuwing van zijn huurovereenkomst te verkrijgen om dezelfde handel voort te zetten, hetzij bij het verstrijken ervan, hetzij bij het verstrijken van de eers ...[+++]

Afin d'assurer l'objectif de stabilité mentionné en B.3.1, le législateur n'a pas prévu la prorogation automatique du bail commercial à l'expiration du terme initial de neuf ans, mais les articles 13 et 14 de la loi sur les baux commerciaux confèrent au preneur le droit d'obtenir, moyennant le respect de certaines formalités et prioritairement à toute autre personne, le renouvellement de son bail pour la continuation du même commerce, soit à l'expiration du bail, soit à l'expiration du premier ou du second renouvellement, pour une durée de neuf années, sauf accord des parties constaté par un acte authentique ou par une déclarat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 13. De huurder heeft het recht, bij voorkeur boven alle andere personen, de hernieuwing van zijn huurovereenkomst te verkrijgen om dezelfde handel voort te zetten, hetzij bij het verstrijken ervan, hetzij bij het verstrijken van de eerste of de tweede hernieuwing, voor een duur van negen jaar, behoudens akkoord van partijen dat blijkt uit een authentieke akte of uit een voor de rechter afgelegde verklaring.

« Art. 13. Le preneur a le droit d'obtenir, par préférence à toute autre personne, le renouvellement de son bail pour la continuation du même commerce, soit à l'expiration de celui-ci, soit à l'expiration du premier ou à l'expiration du deuxième renouvellement, pour une durée de neuf années, sauf accord des parties constaté par un acte authentique ou par une déclaration faite devant le juge.


Art. 5. In artikel 2bis, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2012, wordt tussen de woorden "de bestemming van de borgsom" en de zinsnede "alsook wat er met deze borgsom gebeurt in geval van faillissement" de zinsnede ", de duur waarvoor de borgsom moet worden verstrekt en de regeling van het terugstorten ervan" ingevoegd.

Art. 5. Dans l'article 2bis, § 1er, alinéa deux, de la même loi, inséré par la loi du 22 juin 2012, les mots «, la durée pour laquelle le cautionnement doit être octroyé et les modalités en cas de remboursement » sont insérés entre les mots « la destination du cautionnement » et les mots « ainsi que ce qui se passe avec ce cautionnement en cas de faillite ».


Als voor dezelfde 4 personen nu één ervan steeds met de wagen naar Brussel rijdt en de 3 anderen gewoonlijk met het openbaar vervoer, en als carpooling naar Brussel aantrekkelijk wordt gemaakt, dan wordt de kost van een verplaatsing met de wagen minder duur en zullen er 3 personen minder op de trein zitten en geen enkele wagen minder op de weg.

Si l'une de ces 4 personnes utilise sa voiture personnelle pour se rendre à Bruxelles alors que les 3 autres prennent habituellement les transports en commun et si l'on rend le car pooling vers Bruxelles attrayant, le coût d'un déplacement en voiture devient moins onéreux et il y aura 3 personnes en moins sur le train mais pas la moindre voiture en moins sur la route.


In artikel 14, § 2, 18º, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 13 juni 2010, worden de woorden « het al dan niet bestaan van een herroepingsrecht en de termijn voor de uitoefening ervan » vervangen door de woorden « de duur van de herroepingstermijn ».

À l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 13 juin 2010, au 18º, les mots « l'existence ou l'absence d'un délai de rétractation » sont remplacés par les mots « la durée du délai de rétractation ».


­ de sancties moeten steeds voor een bepaalde duur gelden, opdat voor de handhaving of annulering ervan na deze periode in de Veiligheidsraad dezelfde meerderheid wordt gevonden als bij de oorspronkelijke beslissing om de sancties op te leggen;

­ les sanctions doivent être imposées pour une durée déterminée, afin de garantir que leur maintien ou leur annulation après cette période, s'appuie sur la même majorité au sein du Conseil de sécurité que la décision initiale nécessaire pour les imposer;


Zo is onder meer in de volgende vrouw- en gezinsvriendelijke maatregelen voorzien: bevallingsverlof, vaderschapsverlof als omzetting van bevallingsverlof en beperkt tot de duur ervan, ouderschapsverlof, verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumduur van 45 werkdagen per jaar, afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden voor een periode van maximum twee jaar, verlof voor prenatale medische onderzoeken voor de nodige duur ervan, de loopbaanonderbreking overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in voormeld koninklijk besluit van 19 november 1998, vrijwillige vie ...[+++]

C'est ainsi que les mesures prises au profit de la femme et de la famille prévoient : le congé de maternité, le congé de paternité à la place du congé de maternité et limité à la durée de ce dernier, le congé parental, le congé pour raisons familiales impérieuses d'une durée maximum de 45 jours ouvrables par an, l'absence de longue durée pour convenances personnelles pour une période maximum de deux ans, le congé pour examens médicaux prénataux pendant le temps nécessaire, l'interruption de carrière conformément aux conditions visées à l'arrêté royal du 19 novembre 1998, la semaine volontaire de quatre jours telle que visée dans la loi d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     mandaat en de duur ervan     traumatische neurose     duur ervan dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur ervan dezelfde' ->

Date index: 2022-06-14
w