Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dusverre 32 wedstrijden hebben gezien " (Nederlands → Frans) :

Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.

Le but est de développer un marché dans l'ensemble des pays de l'OCDE d'ici 2015 et un marché encore plus large d'ici 2020, cet objectif devant s'intégrer dans le rapprochement opéré avec les États-Unis, le Japon et l'Australie au vu des progrès qu'ils ont réalisé jusqu'ici.


Ik heb net uitgerekend dat we op het wereldkampioenschap voetbal tot dusverre 32 wedstrijden hebben gezien, met twintig wedstrijden waarin Europa het opnam tegen de rest van de wereld, dat wil zeggen tegen andere continenten.

J’ai calculé qu’à l’heure où je vous parle, 32 rencontres ont déjà été disputées à la Coupe du monde de football, dont 20 ont mis aux prises l’Europe et le reste du monde, c’est-à-dire d’autres continents.


De personen die belast zijn met de organisatie van de provinciale besturen hebben juridisch gezien nog steeds geen duidelijkheid omtrent de toepassing van artikel 32 van de Grondwet op hun besturen. Ook bij de burger blijft onzekerheid bestaan over de deugdelijkheid van zijn recht, over de procedure om dat recht uit te oefenen en over de beroepsmogelijkheden indien dat recht hem wordt geweigerd.

De ce fait, les responsables de l'organisation des administrations provinciales restent dans un flou juridique quant à la mise en oeuvre, en leur sein, de l'article 32 de la Constitution, et les citoyens restent dans l'incertitude quant à la consistance de leur droit, la procédure pour l'exercer et les recours en cas de refus.


De personen die belast zijn met de organisatie van de provinciale besturen hebben juridisch gezien nog steeds geen duidelijkheid omtrent de toepassing van artikel 32 van de Grondwet op hun besturen. Ook bij de burger blijft onzekerheid bestaan over de deugdelijkheid van zijn recht, over de procedure om dat recht uit te oefenen en over de beroepsmogelijkheden indien dat recht hem wordt geweigerd.

De ce fait, les responsables de l'organisation des administrations provinciales restent dans un flou juridique quant à la mise en oeuvre, en leur sein, de l'article 32 de la Constitution, et les citoyens restent dans l'incertitude quant à la consistance de leur droit, la procédure pour l'exercer et les recours en cas de refus.


Tot dusverre werden de GMB-acties gefinancierd op basis van artikel 49, lid 6, onder a) en b), van het Financieel Reglement en artikel 32 van de uitvoeringsbepalingen van dat Reglement. Beide artikelen hebben betrekking op proefprojecten en voorbereidende acties[4]. Dergelijke projecten en acties op het gebied van het GMB mogen slechts tot eind 2010 worden gefinancierd.

Jusqu'à présent, les actions de la PMI ont été financées sur la base de l'article 49, paragraphe 6, points a) et b), du règlement financier, et de l'article 32 de ses modalités d'exécution, qui prévoient le financement de projets pilotes et de projets préparatoires[4]. Les projets pilotes et les actions préparatoires concernant la politique maritime intégrée ne peuvent être financés que jusqu'à la fin 2010.


Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.

Le but est de développer un marché dans l'ensemble des pays de l'OCDE d'ici 2015 et un marché encore plus large d'ici 2020, cet objectif devant s'intégrer dans le rapprochement opéré avec les États-Unis, le Japon et l'Australie au vu des progrès qu'ils ont réalisé jusqu'ici.


Tot dusverre hebben het Europese beleid en de Europese politiek burgers alleen gezien vanuit het oogpunt van de behoeften van de arbeidsmarkt.

Jusqu’à présent, les politiques européennes et la politique en général n’ont vu les citoyens qu’en fonction des critères du marché de l’emploi.


Gezien het intergouvernementele karakter van het GBVB, hebben de lidstaten tot dusverre geweigerd een lijst van onderwerpen te verstrekken die volledig onder het gemeenschappelijk beleid zouden moeten vallen.

Compte tenu de la nature intergouvernementale de la PESC, les États membres ont refusé jusqu'à présent de s'entendre sur une liste des questions qui seraient entièrement du ressort de la politique commune.


35. acht het, gezien de tot dusverre behaalde successen en de problemen met de liberalisering van belangrijke dienstverleningssectoren in het kader van het programma voor de interne markt, noodzakelijk de gevolgen voor de sociale en territoriale samenhang beter te evalueren alvorens te besluiten om, indien nodig, de op gang gebrachte liberalisering op de gebieden vervoer, stroom, gas en post snel voort te zetten; stelt vast dat de huidige liberaliseringen hebben bijgedragen aan de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen en ...[+++]

35. estime que, compte tenu des succès obtenus et des problèmes rencontrés à ce jour dans la libéralisation d'importants secteurs de services, dans le cadre du programme relatif au marché intérieur, il est nécessaire de mieux évaluer les impacts sur la cohésion sociale et territoriale avant de décider, s'il y a lieu, de poursuivre, sans fléchir, la libéralisation engagée dans les secteurs du transport, de l'électricité, du gaz et des services postaux;


33. acht het, gezien de tot dusverre behaalde successen en de problemen met de liberalisering van belangrijke dienstverleningssectoren in het kader van het programma voor de interne markt, noodzakelijk de op gang gebrachte liberalisering op de gebieden vervoer, stroom, gas en post snel voort te zetten; stelt vast dat de huidige liberaliseringen hebben bijgedragen aan de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen en het behoud van de arbeidsplaatsen;

33. estime que, compte tenu des succès obtenus et des problèmes rencontrés à ce jour avec la libéralisation d'importants secteurs de services dans le cadre du programme relatif au marché intérieur, il est nécessaire de poursuivre sans fléchir la libéralisation engagée dans les secteurs du transport, de l'électricité, du gaz et des services postaux; constate que les efforts de libéralisation déployés jusqu'ici ont contribué à la compétitivité des entreprises européennes et à la garantie de l'emploi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusverre 32 wedstrijden hebben gezien' ->

Date index: 2023-10-16
w