Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dusdanig tevens strafbaar gesteld » (Néerlandais → Français) :

De verloren vrijheid herwinnen is een primaire behoefte die eigen is aan de menselijke natuur — zelfs wanneer het vrijheidsverlies legitiem of moreel verantwoord is — en kan als dusdanig niet strafbaar gesteld worden.

Retrouver une liberté perdue — même si cette perte est légitime ou moralement justifiée — est un besoin vital inhérent à la nature humaine et il ne peut, comme tel et pour lui-même, faire l'objet d'une sanction pénale.


De verloren vrijheid herwinnen is een primaire behoefte die eigen is aan de menselijke natuur — zelfs wanneer het vrijheidsverlies legitiem of moreel verantwoord is — en kan als dusdanig niet strafbaar gesteld worden.

Retrouver une liberté perdue — même si cette perte est légitime ou moralement justifiée — est un besoin vital inhérent à la nature humaine et il ne peut, comme tel et pour lui-même, faire l'objet d'une sanction pénale.


De verloren vrijheid herwinnen is een primaire behoefte die eigen is aan de menselijke natuur — zelfs wanneer het vrijheidsverlies legitiem of moreel verantwoord is — en kan als dusdanig niet strafbaar gesteld worden.

Retrouver une liberté perdue — même si cette perte est légitime ou moralement justifiée — est un besoin vital inhérent à la nature humaine et il ne peut, comme tel et pour lui-même, faire l'objet d'une sanction pénale.


De verloren vrijheid herwinnen is een primaire behoefte die eigen is aan de menselijke natuur — zelfs wanneer het vrijheidsverlies legitiem of moreel verantwoord is — en kan als dusdanig niet strafbaar gesteld worden.

Retrouver une liberté perdue — même si cette perte est légitime ou moralement justifiée — est un besoin vital inhérent à la nature humaine et il ne peut, comme tel et pour lui-même, faire l'objet d'une sanction pénale.


Het aanbieden, afleveren en aanvaarden van het kind met het oog op de seksuele uitbuiting worden in de Belgische strafwetgeving niet als dusdanig als strafbaar feit omschreven. Deze feiten worden in het Strafwetboek wel onrechtstreeks strafbaar gesteld op grond van de artikelen 372 e.v. van het Strafwetboek en artikel 380 SW zoals gewijzigd bij de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen (Belgisch Staatsblad 17 maart 2001).

Dans la législation pénale belge, le fait d'offrir, de remettre et d'accepter un enfant aux fins d'exploiter l'enfant à des fins sexuelles n'est pas qualifié infraction comme tel. Toutefois, ces faits sont indirectement incriminés par les articles 372 et suivants du Code pénal, l'article 380 tel que modifié par la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs (Moniteur belge 17 mars 2001).


(15 bis) Er moeten eveneens rekening worden gehouden met het gemotiveerd advies van het Zweedse parlement over het subsidiariteitsbeginsel, ingediend krachtens artikel 6 van het aan het VEU gehechte Protocol nr. 2, waarin wordt bevestigd dat het huidige voorstel binnen de grenzen valt van wat noodzakelijk is voor de verwezenlijking van doeltreffende informatie-uitwisseling, terwijl anderzijds gesteld wordt dat het brede karakter van de vereiste om informatie te verstrekken een dusdanig grote hoeveelheid informatie kan genereren dat de ...[+++]

(15 bis) Il convient de tenir compte de l'avis motivé du parlement suédois sur le principe de subsidiarité, émis au titre de l'article 6 du protocole n° 2, dans lequel il confirme que la proposition actuelle reste dans les limites de ce qui est nécessaire pour parvenir à un échange effectif d'informations, tout en estimant néanmoins que la large portée de l'exigence en matière d'informations à fournir risque de générer une abondance de données de nature à entraver la poursuite de l'objectif recherché. Dans ce même avis, le parlement suédois exprime également ses préoccupations quant à certains aspects de la présente proposition qui lui s ...[+++]


« Inbreuken op uitvoeringsplannen en gewestplannen worden als dusdanig tevens strafbaar gesteld, doch slechts voor de inbreuken die vanaf de inwerkingtreding van dit decreet gepleegd worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1332/1, p. 71).

« Les infractions aux plans d'exécution et aux plans de secteur sont, comme telles, également rendues punissables, mais uniquement pour ce qui concerne les infractions commises à compter de l'entrée en vigueur du présent décret » (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1332/1, p. 71).


(12) Deze richtlijn moet tevens van de lidstaten eisen dat ook uitlokking van of medeplichtigheid aan de bedoelde strafbare feiten strafbaar worden gesteld.

(12) La présente directive devrait également imposer aux États membres de faire en sorte que l'incitation et la complicité soient également passibles de sanctions.


« Overeenkomstig artikel 37, § 2, van het Verdrag houdt België zich het recht voor artikel 17, paragrafen 1, b) en c), enkel toe te passen als het strafbaar feit tevens strafbaar is gesteld in de wetgeving van de verdragsstaat waarin het is gepleegd (dubbele tenlastelegging)».

« Conformément à l'article 37, paragraphe 2, de la Convention, la Belgique se réserve le droit d'appliquer l'article 17, paragraphes 1er, b et c, uniquement si l'infraction est également une infraction aux termes de la législation de l'Etat Partie dans lequel elle a été commise, à moins que l'infraction ne concerne une personne qui exerce une fonction publique dans un Etat membre de l'Union européenne ».


3) « Overeenkomstig artikel 37, § 2, van het verdrag houdt België zich het recht voor artikel 17, paragrafen 1, b) en c), enkel toe te passen als het strafbaar feit tevens strafbaar is gesteld in de wetgeving van de verdragsstaat waarin het is gepleegd (dubbele tenlastelegging) ».

3) « Conformément à l'article 37, § 2, de la Convention, la Belgique se réserve le droit d'appliquer l'article 17 paragraphes 1, b) et c), uniquement si l'infraction est également une infraction aux termes de la législation de l'Etat Partie dans laquelle elle a été commise, à moins que l'infraction ne concerne une personne qui exerce une fonction publique dans un Etat membre de l'Union européenne».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusdanig tevens strafbaar gesteld' ->

Date index: 2022-11-02
w