Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingeschreven als werkzoekende

Traduction de «dusdanig ingeschreven werkzoekende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingeschreven als werkzoekende

inscrit comme demandeur d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" In afwijking van het tweede lid wordt voor de berekening van de werkloosheidsduur eveneens rekening gehouden met de dagen, behalve de zondagen, tijdens dewelke de in artikel 36 bedoelde jonge werknemer een niet-werkende en als dusdanig ingeschreven werkzoekende was na het einde van zijn studies en die in aanmerking worden genomen voor het vervullen van de inschakelingstijd bedoeld in artikel 36, § 1, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit" .

" Par dérogation à l'alinéa 2, il est également tenu compte, pour le calcul de la durée de chômage, des journées, dimanches exceptés, pendant lesquelles le jeune travailleur visé à l'article 36 a été demandeur d'emploi inoccupé et inscrit comme tel après la fin de ses études et qui sont prises en compte pour l'accomplissement du stage d'insertion visé à l'article 36, § 1, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal" .


1° als de werkzoekende niet meer als dusdanig ingeschreven staat bij de « FOREm »;

1° lorsque le demandeur d'emploi n'est plus inscrit en tant que tel au FOREm;


— voor niet-leerplichtige, werkzoekende kinderen die in België als dusdanig zijn ingeschreven, moet artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering aangepast worden waardoor enerzijds de bijzondere situatie in de voorwaarden aan welke de jonge werkzoekende schoolverlater moet voldoen om toegelaten te worden tot het recht op wachtuitkeringen, in rekening worden gebracht.

— une adaptation de l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage pour les enfants demandeurs d'emploi n'étant plus soumis à l'obligation scolaire et inscrits en tant que tels en Belgique, afin que leur situation particulière soit prise en compte, pour ce qui est des conditions auxquelles le jeune demandeur d'emploi qui vient de quitter l'école doit satisfaire pour être admis au bénéfice des allocations d'attente.


« In afwijking van het tweede lid wordt, voor de berekening van de werkloosheidsduur van de in artikel 36 van het koninklijk besluit bedoelde jonge werknemer, eveneens rekening gehouden met de dagen, uitgezonderd de zondagen, tijdens dewelke de jonge werknemer niet-werkende werkzoekende is geweest en als dusdanig ingeschreven, na het beëindigen van zijn studies, en die meegerekend worden voor het vervullen van de beroepsinschakelingstijd, bedoeld in artikel 36, § 1, eerste lid, 4° van het koninklijk besluit».

« Par dérogation à l'alinéa 2, il est également tenu compte, pour le calcul de la durée de chômage du jeune travailleur visé à l'article 36 de l'arrêté royal, des journées, dimanches exceptés, pendant lesquelles le jeune travailleur a été demandeur d'emploi inoccupé et inscrit comme tel après la fin de ses études et qui sont prises en compte pour l'accomplissement du stage d'insertion visé à l'article 36, § 1, alinéa 1, 4° de l'arrêté royal».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanpassing van artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering voor niet-leerplichtige, werkzoekende kinderen die in België als dusdanig zijn ingeschreven, is ook, gelet op de huidige budgettaire toestand, een heikel punt.

L'adaptation de l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage pour les enfants demandeurs d'emploi n'étant plus soumis à l'obligation scolaire et inscrits en tant que tels en Belgique, est également un point délicat compte tenu de la situation budgétaire actuelle.


In § 1, punt 1°, wordt verstaan onder niet-werkende werkzoekende elke persoon die als dusdanig ingeschreven staat bij de " FOREm" .

Au point 1° du § 1, on entend par demandeur d'emploi inoccupé toute personne inscrite comme tel au FOREm.


In afwijking van het tweede lid wordt, voor de berekening van de werkloosheidsduur van de in artikel 36 van het koninklijk besluit bedoelde jonge werknemer, eveneens rekening gehouden met de dagen, uitgezonderd de zondagen, tijdens dewelke de jonge werknemer niet- werkende werkzoekende is geweest en als dusdanig ingeschreven, na het beëindigen van zijn studies, en die meegerekend worden voor het vervullen van de wachttijd, bedoeld in artikel 36, § 1, eerste lid, 4° van het koninklijk besluit.

Par dérogation à l'alinéa 2, il est également tenu compte, pour le calcul de la durée de chômage du jeune travailleur visé à l'article 36 de l'arrêté royal, des journées, dimanches exceptés, pendant lesquelles le jeune travailleur a été demandeur d'emploi inoccupé et inscrit comme tel après la fin de ses études et qui sont prises en compte pour l'accomplissement du stage visé à l'article 36, § 1, alinéa 1, 4° de l'arrêté royal.


Artikel 36, § 2, 2° van het op dit ogenblik geldende koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering bepaalt, specifiek wat de wachtttijd betreft, dat als arbeidsdagen gelden de dagen waarop de jonge werknemer werkzoekend is, als dusdanig is ingeschreven en «beschikbaar voor de arbeidsmarkt».

L'article 36, § 2, 2° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, actuellement en vigueur, dispose, spécifiquement en ce qui concerne la période d'attente, que sont prises en compte comme journées de travail, les journées pendant lesquelles le jeune travailleur est demandeur d'emploi, inscrit comme tel et «disponible pour le marché de l'emploi».




D'autres ont cherché : ingeschreven als werkzoekende     dusdanig ingeschreven werkzoekende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusdanig ingeschreven werkzoekende' ->

Date index: 2025-07-21
w