Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Gemengde stoornis van zuur-base-evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Neventerm
Oecologisch evenwicht
Postcontusioneel syndroom
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Vertaling van "dusdanig evenwicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

balance chimique


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale


overige stoornissen van vocht-, elektrolyten- en zuur-base-evenwicht

Autres déséquilibres hydro-électrolytiques et acido-basiques


gemengde stoornis van zuur-base-evenwicht

Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat aan de wetgever, geplaatst voor een belangrijk tekort in het ' sociaal statuut ' der zelfstandigen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 4), te oordelen in hoeverre het opportuun is om, eerder dan de sociale bijdragen van de zelfstandigen te verhogen (idem, p. 14) of het fiscaal statuut van de vennootschappen te wijzigen (Kamer, nr. 480/7, voormeld, p. 9), aan de vennootschappen de verplichting op te leggen een bijdrage te leveren tot de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid der zelfstandigen wanneer het financiële evenwicht ervan bedreigd wordt door de omzetting, die door een onderscheiden wetgeving mogelijk is gema ...[+++]

Il appartient au législateur, en présence d'un important déficit du ' statut social ' des indépendants (Sénat, n° 315/4, précité, p. 4), d'apprécier dans quelle mesure il est opportun, plutôt que d'augmenter les cotisations sociales des indépendants (idem, p. 14) ou de modifier le statut fiscal des sociétés (Chambre, n° 480/7, précité, p. 9), d'imposer à celles-ci l'obligation de contribuer au financement du régime de sécurité sociale des indépendants lorsque l'équilibre financier de celle-ci est menacé par la transformation, rendue possible par une législation distincte, d'activités professionnelles indépendantes en activités sociétaires ou réputées telles ...[+++]


Als dusdanig is het een onderhandeld evenwicht tussen verschillende belangen zoals toegang verschaffen tot hoge snelheidsaanbiedingen, het uitrollen van breedbandnetwerken in rurale gebieden, de rechten van de eindgebruikers, de rechten van de content leveranciers, en zo meer.

En tant que tel, il constitue un équilibre négocié entre les différents intérêts, tels que l'obtention de l'accès aux offres haut débit, le déploiement de réseaux large bande dans les zones rurales, les droits des utilisateurs finals, les droits des fournisseurs de contenu etc.


Het constitutioneel evenwicht wordt door dit voorstel dusdanig in het gedrang gebracht, dat dit een aangelegenheid is als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

L'équilibre constitutionnel est à ce point menacé par la présente proposition qu'il s'agit d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Er moet een dusdanig evenwicht in het pensioenstelsel komen dat de huidige uitgaven uit de huidige inkomsten gedekt worden.

Un système de pensions doit être équilibré de manière telle que les revenus du moment puissent couvrir les dépenses de ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een schikkingovereenkomst, een definitieve overeenkomst, en als dusdanig probeert deze een nieuw evenwicht te creëren, een evenwicht dat – zoals wij ook reeds in de resolutie hebben gezegd en geschreven – in het bijzonder rekening houdt met de landen waar zwakke ontwikkelingsomstandigheden heersen.

Cet accord de règlement définitif s’emploie et parvient à instaurer un nouvel équilibre accordant une attention particulière, comme nous l’avons dit, et comme nous l’affirmons dans cette résolution, aux pays dont le développement est encore fragile.


Daarbij dienen het leven op het platteland en de biodiversiteit echter dusdanig te worden ondersteund dat al deze drie aspecten onderling in evenwicht zijn.

En ce qui concerne la croissance démographique, il faudra accroître la production tout en soutenant la vie dans les zones rurales et en maintenant la biodiversité de façon à conserver un équilibre entre ces trois aspects.


Cruciaal is om een precair evenwicht te vinden, waarbij de extra kosten van nieuwe dieselauto's niet dusdanig hoog zouden worden dat de consument ófwel zal opteren voor een benzineauto (met de schadelijke gevolgen voor de uitstoot van CO2 en het gebruik van brandstof), ófwel een tweedehands auto zal prefereren (waardoor het bestaande autopark per saldo niet schoner wordt).

Il est crucial d'établir un équilibre facile pour que les coûts supplémentaires induits pour les nouveaux véhicules à moteur diesel n'augmentent pas au point que le consommateur optera soit pour un véhicule à moteur à essence (dont les répercussions négatives sont les émissions de CO2 et la consommation de carburant), soit pour un véhicule d'occasion (ce qui ne contribuera pas à rendre le parc automobile existant plus propre).


Ook moet ervoor worden gezorgd dat IP-rechten in digitale media zich dusdanig ontwikkelen dat het vanouds nagestreefde evenwicht tussen de belangen van de eigenaren van inhoud en van de gebruikers behouden blijft.

Il convient aussi de faire en sorte que les droits de propriété intellectuelle dans les médias numériques évoluent d'une manière qui préserve l'engagement traditionnel d'assurer un équilibre entre les intérêts des propriétaires du contenu et ceux des consommateurs.


Ook moet ervoor worden gezorgd dat IP-rechten in digitale media zich dusdanig ontwikkelen dat het vanouds nagestreefde evenwicht tussen de belangen van de eigenaren van inhoud en van de gebruikers behouden blijft.

Il convient aussi de faire en sorte que les droits de propriété intellectuelle dans les médias numériques évoluent d'une manière qui préserve l'engagement traditionnel d'assurer un équilibre entre les intérêts des propriétaires du contenu et ceux des consommateurs.


I. overwegende dat een toekomstig regelgevingskader van de Unie voor computercriminaliteit dusdanig moet zijn dat de beveiligingsvoorschriften van elke lidstaat en van de Unie overeenstemmen met de beginselen van het Europees burgerschap en dat voor een billijk evenwicht moet worden gezorgd tussen de inspanningen ter bestrijding van computercriminaliteit en het fundamentele recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van persoonsgegevens;

I. rappelant que tout cadre réglementaire futur de l'Union en matière de cybercriminalité doit garantir que les exigences liées à la sécurité de chaque État membre et de l'Union sont compatibles avec les principes de citoyenneté européenne et qu'un juste équilibre doit être ménagé entre les efforts visant à lutter contre la cybercriminalité et les droits fondamentaux à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel,


w