Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus één enkel akkoord terwijl " (Nederlands → Frans) :

De Commissie en Spanje willen hiervoor een vrijhandelsakkoord sluiten, dus één enkel akkoord terwijl het merendeel van de lidstaten, in overeenstemming met het Chili-mandaat dergelijke liberalisering in 2 etappes willen verwezenlijken.

La Commission et l'Espagne souhaitent conclure un accord de libre-échange et donc un accord unique, tandis que la plupart des États membres, conformément au mandat pour le Chili, désirent réaliser cette libéralisation en deux étapes.


Hoe verklaart u dat er tot nu toe geen enkel akkoord inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen werd gesloten met die landen (Panama, de Britse Maagdeneilanden, enz.) die bijzondere fiscale regelingen aanbieden waarvan sommige Belgen gretig gebruikmaken, terwijl uw administratie op de hoogte is van die praktijken?

Comment expliquez-vous qu'à ce jour, aucun accord d'échange de renseignements n'ait été négocié avec ces pays (Panama, Îles vierges britanniques, etc.) offrant des dispositifs fiscaux particuliers dont certains citoyens belges sont friands, alors que cet usage est connu de votre administration?


Dit akkoord bevat dus geen enkele bindende juridische maatregel maar een politiek engagement.

Cet accord ne contient donc aucune mesure juridiquement contraignante mais un engagement politique.


Daar geen akkoord kon worden bereikt is het Italiaans voorzitterschap met een compromisvoorstel gekomen, dat op handige wijze de contradictie tussen de 2 stellingen opheft, nl. in het kader van één enkel akkoord een vrijhandel bereiken (dus 1 mandaat en voorlopig niet nader gedefinieerde handelsliberalisering in 2 etappes nastreven).

Les États membres n'étant pas parvenus à un accord à ce sujet, la présidence italienne a soumis une proposition de compromis qui concilie habilement ces deux positions contradictoires, à savoir réaliser le libre-échange au moyen d'un seul accord (il n'y aurait donc qu'un seul mandat et la libéralisation des échanges, qui n'est pas davantage précisée, se ferait en deux étapes).


Deze twee gewesten profiteren dus van de situatie, terwijl er in het Brusselse Gewest geen casino is, wat in Brussel al enkele jaren voor heel wat opschudding zorgt en heeft geleid tot een aantal projecten voor de oprichting van casino's, waaronder twee ernstige.

Dès lors, les bénéficiaires de l'opération sont ces deux régions, à l'exclusion de la Région de Bruxelles où aucun casino n'est établi, ce qui suscite beaucoup d'agitation à Bruxelles depuis quelques années et a abouti à plusieurs projets de casinos, dont deux projets sérieux.


c) Terwijl de onmiddellijke inningen volledig betrekking hebben op de verkeersboeten (en dus niet enkel op boetes voor snelheidsovertredingen), is dit niet het geval voor de transactionele stortingen en de eigenlijke boeten van veroordelingen.

c) Si les perceptions immédiates concernent intégralement la circulation routière (et donc pas uniquement les amendes pour excès de vitesse), il en va autrement pour ce qui est des versements transactionnels et des amendes de condamnations proprement dites.


In antwoord op uw vraag kan ik u bevestigen dat als de gemiddelde factuur voor de tweepersoonskamers in 2010 met 15 % is gedaald (sinds 1 januari 2010 wordt de tweepersoonskamer als een gemeenschappelijke kamer beschouwd en mag het ziekenhuis dus geen enkel kamersupplement meer vragen), de kostprijs voor een eenpersoonskamer gedurende datzelfde jaar met meer dan 3 % is gestegen, terwijl de gemiddelde kostprijs voor een gemeenschappelijke kamer stabiel ...[+++]

En réponse à votre question, je peux vous confirmer que si pour les chambres à deux lits, la facture moyenne a notamment baissé de 15 % en 2010 (depuis le 1 janvier 2010, la chambre à deux lits est considérée comme une chambre commune et, à ce titre, aucun supplément de chambre ne peut plus y être réclamé par l’hôpital) alors que le coût moyen pour une chambre commune est demeuré stable, le coût pour une chambre individuelle a augmenté de plus de 3 % durant cette même année.


Zo kon men een wijn dus het label 'Belgische wijn' toekennen, terwijl enkel de vinificatie op het Belgische grondgebied had plaatsgevonden.

Cette possibilité permettait de ne pas informer les consommateurs de l'origine réelle des matières premières entrant dans la fabrication du vin sans appellation contrôlée. Dès lors, une production viticole pouvait être labellisée "vin belge" alors que seule la vinification aurait été réalisée sur le territoire belge.


Het BSF neemt dus bijna het volledige bedrag ten laste, terwijl er met de firma geen enkele prijsonderhandeling heeft plaatsgevonden.

Le FSS prend donc quasiment la totalité de ce montant à sa charge, alors qu'il n'y a eu aucune négociation de prix avec la firme.


Voor het overige wil ik u zeggen dat de problematiek dat sommige syndici de lijst van mede-eigendommen die zij beheren niet communiceren aan het BIV bijna verdwenen is, net als het feit dat vastgoedmakelaars ingeschreven zijn op het tableau van de syndici terwijl zij enkel makelaar zijn en de facto dus geen mede-eigendom in beheer hebben.

Pour le surplus, je tiens à vous informer que la problématique de la non communication à l'IPI par certains syndics de la liste des copropriétés qu'ils gèrent tend à se résorber et est en grande partie le fait d'agents immobiliers qui se sont inscrits au tableau des syndics alors même qu'ils ne font que du courtage et dès lors n'ont pas de facto de copropriété en gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus één enkel akkoord terwijl' ->

Date index: 2021-05-29
w