Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus zowel mevrouw lizin " (Nederlands → Frans) :

De heer Philips is het natuurlijk eens met mevrouw Lizin over het feit dat het importeren van jongeren van 12 tot 18 zowel door de FIFA-regels als door de regels van de Belgische Voetbalbond verboden is.

Là où M. Philips peut évidemment rejoindre Mme Lizin, c'est quand on exporte ou qu'on importe plutôt des jeunes de 12 à 18 ans, ce qui à présent devrait être interdit en application des règles de la FIFA et simultanément, des règles de la Fédération belge de football.


Mevrouw Lizin repliceert dat zowel haar amendement als die van de heer Desmedt ingegeven zijn door de wetenschappelijk onderbouwde vaststelling dat recidive inzake seksuele delicten ten aanzien van minderjarigen vrijwel een automatisme is, hetgeen de daders trouwens dikwijls zelf toegeven.

Mme Lizin réplique que son amendement comme celui de M. Desmedt se fondent sur la constatation scientifiquement étayée que la récidive en matière de délits sexuels à l'égard de mineurs est pour ainsi dire automatique, ce que d'ailleurs les auteurs reconnaissent souvent eux-mêmes.


Mevrouw Lizin wenst meer duidelijkheid over het geval van de kandidaat die zowel in de Senaat als in de Kamer verkozen is, en een mandaat moet kiezen.

Mme Lizin souhaite clarifier le cas où un candidat élu au Sénat et à la Chambre doit opter pour un mandat.


Mevrouw Lizin repliceert dat zowel haar amendement als die van de heer Desmedt ingegeven zijn door de wetenschappelijk onderbouwde vaststelling dat recidive inzake seksuele delicten ten aanzien van minderjarigen vrijwel een automatisme is, hetgeen de daders trouwens dikwijls zelf toegeven.

Mme Lizin réplique que son amendement comme celui de M. Desmedt se fondent sur la constatation scientifiquement étayée que la récidive en matière de délits sexuels à l'égard de mineurs est pour ainsi dire automatique, ce que d'ailleurs les auteurs reconnaissent souvent eux-mêmes.


De heer Philips is het natuurlijk eens met mevrouw Lizin over het feit dat het importeren van jongeren van 12 tot 18 zowel door de FIFA-regels als door de regels van de Belgische Voetbalbond verboden is.

Là où M. Philips peut évidemment rejoindre Mme Lizin, c'est quand on exporte ou qu'on importe plutôt des jeunes de 12 à 18 ans, ce qui à présent devrait être interdit en application des règles de la FIFA et simultanément, des règles de la Fédération belge de football.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de vreselijke gebeurtenissen waar de Sahrawi-bevolking de afgelopen weken slachtoffer van is geworden kunnen niet ongestraft blijven, en het is dus zowel het recht als de plicht van het Parlement om in te grijpen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un événement aussi grave que celui qui s’est déroulé il y a quelques semaines à l’encontre du peuple sahraoui ne peut rester impuni et le Parlement européen a donc le devoir d’intervenir.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als we het over combineren hebben bedoelen we initiatieven die zowel rekening houden met de behoeften van gezinnen als van werknemers waardoor er een balans tot stand komt tussen werk en gezinsleven. We hebben het dus over steunmechanismen voor vrouwen die werken voor hun plezier, om carrière te maken of, vooral, uit noodzaak.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, quand nous parlons de conciliation, nous entendons les initiatives qui, prenant en considération les besoins de la famille et les besoins des travailleurs, permettent d’aboutir à un équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als we het over combineren hebben bedoelen we initiatieven die zowel rekening houden met de behoeften van gezinnen als van werknemers waardoor er een balans tot stand komt tussen werk en gezinsleven. We hebben het dus over steunmechanismen voor vrouwen die werken voor hun plezier, om carrière te maken of, vooral, uit noodzaak.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, quand nous parlons de conciliation, nous entendons les initiatives qui, prenant en considération les besoins de la famille et les besoins des travailleurs, permettent d’aboutir à un équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, onze rapporteur, mevrouw Klaß, zei het al, biociden spelen een essentiële rol, zowel in de huiselijke en dus privésfeer, als in de sfeer van de openbare ruimte.

- Monsieur le Président, comme l’a rappelé notre rapporteure, Mme Klass, les produits biocides jouent un rôle essentiel, que ce soit dans la sphère domestique, et donc privée, ou dans celle relative aux lieux publics.


Ik sluit mij dus aan bij de grote pleidooien die hier zijn gehouden door zowel mevrouw de rapporteur als mevrouw Reding.

Par conséquent, je rejoins ce que Mme le rapporteur et Mme la commissaire Reding ont exprimé dans leur excellente allocution à cette Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus zowel mevrouw lizin' ->

Date index: 2024-11-15
w