Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kisten van lijken
Lijkwagen
Voertuig bestemd voor het vervoer van gekiste lijken

Vertaling van "dus zou lijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voertuig bestemd voor het vervoer van nog niet gekiste lijken

véhicule de transport de corps avant mise en bière




lijkwagen | voertuig bestemd voor het vervoer van gekiste lijken

fourgon mortuaire | véhicule de transport de corps après mise en bière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toekomstige acties lijken dus een stimulering van de vraag en een grotere zekerheid bij investeringen te moeten behelzen.

À cet égard, si l'on veut aller de l'avant, il convient de stimuler la demande et d'augmenter les certitudes en matière d'investissement.


De Marokkaanse gesprekspartner verkoos dus te wachten tot de hervorming volledig is doorgevoerd, om dan met België verder te onderhandelen op een nieuwe basis, zodat het niet zou lijken alsof het goedkeuringsproces in Marokko slechts een formaliteit is.

Le partenaire marocain préférait dès lors que sa réforme soit pleinement acquise pour négocier avec la Belgique sur cette base, plutôt que de donner l'impression que le processus d'adoption au Maroc n'était qu'une simple formalité.


Het ontwerp zonder meer aannemen zoals het door de Kamer is overgezonden, zou dus gevolgen hebben waarvan de indieners van het wetsvoorstel, evenmin als de leden van de commissie voor de Justitie van de Kamer, zich rekenschap lijken te hebben gegeven.

L'adoption pure et simple du projet, tel que transmis par la Chambre, aurait donc des conséquences que les auteurs de la proposition de loi, pas plus que les membres de la commission de la Justice de la Chambre, ne paraissent avoir aperçues.


Het verslag heeft ook kunnen benadrukken dat sommigen onderdelen van de thans geldende verordening niet in overeenstemming lijken te zijn met het Handvest van de grondrechten, waardoor dus in sommige gevallen tot afstemming moet worden overgegaan.

Le rapport a également permis de souligner que certains éléments du règlement actuellement en vigueur ne semblent pas être en adéquation avec la charte des droits fondamentaux, il convient donc dans certains cas de procéder à un alignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merkwaardig genoeg kwam de felste tegenstand tegen het voorstel van de landen in het noorden, wier markten in hoge mate afhankelijk zijn van handel en die in het algemeen dus meer baat lijken te hebben bij controles en sancties.

Il est intéressant de noter que l'opposition la plus vigoureuse à la proposition est venue des pays nordiques, qui dépendent davantage des échanges pour satisfaire leur marché et sont habituellement jugés plus favorables aux contrôles et aux sanctions.


In dit opzicht lijken de burgers van Polen en het Verenigd Koninkrijk zich dus in exact dezelfde positie te bevinden als de burgers van alle andere lidstaten.

Sur ce point, il semblerait que les ressortissants polonais et britanniques soient exactement dans la même position que ceux de tous les autres États membres de l'Union;


Hoewel er dus algemene maatregelen en bepalingen bestaan binnen het strafprocesrecht, lijken specifieke maatregelen voor de minderjarige slachtoffers van mensenrechten te ontbreken.

S'il existe donc des mesures générales et des dispositions dans les codes de procédure pénale qui protègent les victimes de la criminalité, il semble que des mesures spécifiques fassent défaut pour les enfants victimes de la traite.


De BRICS-landen lijken het huidige internationale beleidsstelsel dus te willen uitdagen.

Ainsi, les BRICS semblent remettre en question le système actuel de gouvernance internationale.


4. is zich ervan bewust dat waar de Gemeenschapswetgeving geen harmonisatie kent op het gebied van toepasselijke boetes, de lidstaten bevoegd zijn de boetes te kiezen die hun passend lijken wanneer de voorwaarden van het door deze regeling ingestelde stelsel niet worden nageleefd; is niettemin van mening dat de lidstaten die bevoegdheid in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht en de algemene beginselen daarvan, dus ook met het evenredigheidsbeginsel, moeten uitoefenen;

4. est conscient du fait que, en l'absence d'harmonisation de la législation communautaire dans le domaine des sanctions applicables en cas d'inobservation des conditions prévues par un régime institué par cette législation, les États membres sont compétents pour choisir les sanctions qui leur semblent appropriées; considère néanmoins que les États membres doivent exercer ce pouvoir en conformité avec la législation communautaire et ses principes généraux, et par conséquent avec le principe de proportionnalité;


Zo lijken in de gehele Unie de problemen van regionale bevolkingsconcentraties dus te groeien en daarmee een aanvulling te vormen op de diagnose van het tweede cohesieverslag over de onevenwichtige ruimtelijke ontwikkeling.

Au niveau de l'Union, les phénomènes de concentration démographique régionale semblent donc continuer à s'aggraver et complètent le diagnostic du deuxième rapport sur la cohésion en matière de déséquilibre du développement territorial.




Anderen hebben gezocht naar : kisten van lijken     lijkwagen     dus zou lijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus zou lijken' ->

Date index: 2023-10-28
w