Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdoening zonder beslissing
Het geding is zonder voorwerp geraakt

Traduction de «dus zonder voorwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afdoening zonder beslissing | het geding is zonder voorwerp geraakt

non-lieu à statuer


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste zin wordt dus zonder voorwerp.

La dernière phrase devient donc sans objet.


Uw vraag is dus zonder voorwerp.

Votre question est donc sans objet.


De vraag is dus zonder voorwerp geworden.

La question est donc devenue sans objet.


2. Ik kan dus enkel negatief antwoorden op de vragen 2 tot 6 vermits deze dus zonder voorwerp zijn.

2. Je me dois donc de répondre par la négative aux questions portant les numéros de 2 à 6, celles-ci étant, dès lors, sans objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, Halle-Vilvoorde heeft geen behoefte aan een detachering van Franstalige parketmagistraten waardoor die bepaling dus zonder voorwerp is.

En effet, Hal-Vilvorde n'a pas besoin d'un détachement de magistrats de parquet francophones; la disposition visée est donc sans objet.


2) - 4) De vragen 2 tot 4 zijn dus zonder voorwerp.

2) - 4) Dès lors, les questions 2 à 4 sont sans objet.


De toepassing in Fedcom die automatische betaling van de verwijlinteresten en de forfaitaire vergoeding moet mogelijk maken, is nog niet actief. b) Verwijlintresten worden dus niet automatisch betaald, maar na ingebrekestelling. c) Gelet op wat voorafgaat, is de vraag naar verhoudingscijfers zonder voorwerp.

L'application dans Fedcom qui doit permettre le paiement automatique d'intérêts de retard et des indemnités forfaitaires, n'est pas encore active. b) Les intérêts de retard ne sont donc pas payés automatiquement, mais après la mise en demeure. c) Considérant ce qui précède la question concernant les ratios est sans objet.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Het gaat hier dus wel degelijk over een verkozene en niet over een raadslid. Het is geen vergissing en de opmerking van de Raad van State is dus zonder voorwerp.

La remarque du Conseil d'État est donc sans objet.


De derde vraag van de heer Vergote is dus zonder voorwerp.

La troisième question de M. Vergote est donc sans objet.




D'autres ont cherché : afdoening zonder beslissing     dus zonder voorwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus zonder voorwerp' ->

Date index: 2023-08-21
w