Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus zeer ingewikkeld » (Néerlandais → Français) :

De situatie is dus zeer ingewikkeld.

La situation est donc difficile.


Men mag dus verwachten dat er zich zeer ingewikkelde toestanden zullen voordoen, want in een aantal provincies zal de kamer bezit nemen van het vermogen van sommige kamers en het vermogen van andere kamers niet ontvangen.

Il faut donc s'attendre à avoir des situations extrêmement complexes car, dans certaines provinces, la chambre se trouvera investie d'un patrimoine de certaines chambres, sans recevoir le patrimoine d'autres chambres.


Vervolgens gingen we onderhandelen over volledig nieuwe gedelegeerde handelingen zonder precedenten voor toekomstige rechtshandelingen, waardoor de hele kwestie zeer ingewikkeld werd. Mijn felicitaties gaan dus uit naar haar en naar de Raad en de Commissie.

Les choses se sont compliquées lorsque nous avons entamé les négociations concernant des actes délégués totalement nouveaux, n’impliquant pas de précédents pour de futurs actes.


Het lijdt geen enkele twijfel dat de internationale onderhandelingen zeer ingewikkeld van aard zijn en dus ook heel moeilijk zullen zijn.

Nul doute que les négociations internationales seront très difficiles, notamment en raison de leur complexité.


Het lijdt geen enkele twijfel dat de internationale onderhandelingen zeer ingewikkeld van aard zijn en dus ook heel moeilijk zullen zijn.

Nul doute que les négociations internationales seront très difficiles, notamment en raison de leur complexité.


Schooluitval is een ingewikkeld onderwerp: jongeren hebben zeer uiteenlopende redenen om onderwijs of opleiding niet af te maken, dus er is geen simpele oplossing.

Le décrochage scolaire pose un sérieux problème: les raisons qui poussent les jeunes à abandonner l’éducation et la formation étant multiples, aucune solution évidente ne s’impose.


Er is dus een risico op interetnische spanningen. Het is een zeer ingewikkelde situatie die exemplarisch is voor de etnische en politieke lappendeken in de westelijke Balkan.

Dès lors, il y a un risque de tensions interethniques et il s’agit d’une situation très complexe, qui reflète le patchwork ethnique et politique des Balkans occidentaux.


De voorstellen waarover de Commissie zich positief heeft geuit, zijn waterdicht vergeleken bij de voorstellen die het Britse voorzitterschap al heeft gepresenteerd, dus ik denk dat we een buitengewoon goede kans maken om dit zeer ingewikkelde stuk wetgeving nog voor het einde van het jaar tot een succesvol einde te brengen.

Les propositions auxquelles la Commission a donné une réponse si favorable sont inattaquables en comparaison avec celles présentées précédemment par la présidence britannique du Conseil; j’estime donc à présent que nous avons toutes les chances de boucler avec succès ce paquet législatif extrêmement complexe avant la fin de l’année.


Ik dring dus aan op een snelle instemming. Ons land is op dat gebied zeer ingewikkeld en we hebben het moeilijk om voldoende snel te ratificeren in vergelijking met andere Europese landen.

Le système utilisé dans notre pays est extrêmement complexe et nous éprouvons des difficultés à tenir à jour notre tableau de ratifications par rapport aux autres pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus zeer ingewikkeld' ->

Date index: 2024-05-27
w