Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 3 dient dus herschreven te worden.
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Vertaling van "dus worden herschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verplichting om te luisteren en in acht te nemen vormt echter wel de grondslag van artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind — althans wat betreft de zaken die het aanbelangen —, en blijkt al afdoende uit de tweede zin van het voorgestelde lid (« wordt met die mening rekening gehouden »). Het lid zou dus beter herschreven worden om de indruk weg te nemen dat men de vrijheid van meningsuiting van het kind « in het algemeen » bedoelt.

Or, cette obligation d'écoute et de prise en considération — à tout le moins en ce qui concerne les questions qui « intéressent » l'enfant — est au coeur de l'article 12 de la CDE, et ressort déjà à suffisance de la seconde phrase de l'alinéa proposé (« son opinion est prise en considération ..».


Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Coöperatie, gegeven in juni 2015; Gelet op het advies nr. 58.939/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat al de huidige erkenningen van bepaalde duur ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; Vu l'avis du Conseil national de la Coopération, donné en juin 2015; Vu l'avis n° 58.939/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que tous les agréments actuellement en cours sont à durée déterminée et arriven ...[+++]


Het amendement nr. 58 lijkt dus overbodig. Misschien moet artikel 48 worden herschreven met integratie van het amendement.

Peut-être l'article 48 devrait-il être récrit en intégrant l'amendement.


Tenslotte hebben we de tekst op een leesbaarder manier herschreven : het artikel is kennelijk alleen van toepassing op de burgemeesters en schepenen, en dus is het erg onduidelijk de term « orgaan » te gebruiken, waarmee wettelijk eigenlijk geen bepaalde persoon wordt omschreven.

Enfin, nous avons récrit le texte plus lisiblement : l'article n'est manifestement applicable qu'aux bourgmestres et aux échevins; il est donc fort équivoque d'utiliser le mot « organe », qui, en fait, ne désigne pas une personne déterminée sur le plan légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanzelfsprekend kan een wet nooit van toepassing zijn op dieren; de tekst dient dus herschreven te worden.

Il va de soi qu'une loi ne peut jamais être applicable à des animaux; le texte doit donc être réécrit.


Het ontworpen artikel 16, § 1, tweede lid, dient dus te worden herschreven, opdat op passende wijze uitvoering zou worden gegeven aan artikel 179, § 2, 11°, vijfde lid, van de wet van 8 augustus 1980.

Par conséquent, il y a lieu de reformuler l'article 16, § 1, alinéa 2, en projet, de manière à ce que l'article 179, § 2, 11°, alinéa 5, de la loi du 8 août 1980 soit exécuté de manière adéquate.


Het ontworpen artikel 5, § 2, moet dus worden herschreven zodat de bevoegdheid van de CBFA concreet, doch overeenkomstig artikel 126 van richtlijn 2006/48, wordt omschreven en deze uit te sluiten wanneer, wegens een buitenlands element, de bevoegdheid toekomt aan de overheden van een andere lidstaat.

L'article 5, § 2, en projet, doit donc être réécrit de manière à définir concrètement, mais conformément à l'article 126 de la directive 2006/48, la compétence de la CBFA et de l'exclure lorsque, en raison d'un élément d'extranéité, la compétence revient aux autorités d'un autre Etat membre.


Artikel 3 dient dus herschreven te worden.

Il s'impose donc de reformuler l'article 3.


In feite moet de informatie verwerkt en herschreven worden, een taak die vooralsnog toekomt aan de originele auteurs en dus als bijkomende taak aan het departement wordt opgelegd.

En effet, l'information doit être travaillée et réécrite, une tâche qui jusqu'à présent incombe aux auteurs originaux et donc une tâche supplémentaire à laquelle est soumis le département.




Anderen hebben gezocht naar : democratische unie van slowakije     dus worden herschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus worden herschreven' ->

Date index: 2023-03-26
w