Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus willen verbieden » (Néerlandais → Français) :

Met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzicht van de verwerking van persoonsgegevens heeft de toenmalige minister van Justitie, de heer Wathelet, het gebruik van camera's niet willen verbieden en dus ook niet geregeld.

En élaborant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le ministre de la Justice de l'époque, M. Wathelet, n'a pas voulu interdire ni réglementer l'utilisation de caméras.


Met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzicht van de verwerking van persoonsgegevens heeft de toenmalige minister van Justitie, de heer Wathelet, het gebruik van camera's niet willen verbieden en dus ook niet geregeld.

En élaborant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le ministre de la Justice de l'époque, M. Wathelet, n'a pas voulu interdire ni réglementer l'utilisation de caméras.


Uit dat arrest kan dus niet worden afgeleid dat er ten aanzien van personen met een verminderd zelfzorgvermogen geen maatregelen zouden kunnen worden genomen die behoren tot de sociale zekerheid, vermits het Hof eveneens verduidelijkte dat de bijzondere wetgever, door de gemeenschappen bevoegd te maken voor de bijstand aan personen, « de gemeenschappen heeft willen verbieden dezelfde materies te behandelen, en ze niet heeft willen verbieden belangstelling te hebben voor dezelfde personen als diegenen over wie de federale wetgever zich bekommert » (B.3.7).

Il ne peut donc se déduire de cet arrêt qu'aucune mesure relevant de la sécurité sociale ne pourrait être prise à l'égard des personnes ayant un degré d'autonomie réduit, étant donné que la Cour a également précisé que le législateur spécial, en attribuant aux communautés la compétence de l'aide aux personnes, « a entendu interdire aux communautés de traiter des mêmes matières [et] non de s'intéresser aux mêmes personnes que celles dont s'occupe le législateur fédéral » (B.3.7).


Daar denk ik dus totaal anders over dan de auteurs van de mondelinge vragen. Aan mevrouw Batzeli, die vindt dat we niet moeten toestaan dat dergelijke kwaliteitswijnen tegen lage kosten worden geproduceerd, zou ik willen vragen waar we heen gaan als het Europees Parlement de technische vooruitgang wil gaan verbieden?

Pour répondre à Mme Batzeli, qui affirme qu’il convient de ne pas autoriser la production à bas prix de vins de qualité de ce type, où finirons-nous si nous, au sein de cette Assemblée, tentons d’interdire tout progrès technologique.


Aangezien we zeker weten dat deze stoffen de ozonlaag afbreken en we ze dus willen verbieden, had de Raad volgens mij wat consequenter moeten zijn bij de overgangstermijnen en bij de uitzonderingen, ook al omdat uit onderzoek is gebleken dat er milieuvriendelijke alternatieven zijn voor alle doeleinden.

Si l'on décide d'interdire l'utilisation de ces substances sur la base de découvertes avérées quant ? leur effet destructeur sur l'ozone, j'aurais souhaité que le Conseil fasse preuve d'une attitude plus conséquente en matière de délai transitoire et d'exemption, d'autant qu'il ressort d'études menées que des substances de remplacement respectueuses de l'environnement existent pour tous les modes d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus willen verbieden' ->

Date index: 2023-06-06
w