Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Meel van hoeven
Zwartsel van hoeven

Traduction de «dus we hoeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hoeven van runderen bekappen

parer les sabots de bovins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij hanteert de Commissie een evenredige aanpak: het is niet de bedoeling belasting op hyperlinks te heffen, dus gebruikers hoeven niet voor auteursrechten te betalen als zij enkel een hyperlink delen die naar auteursrechtelijke beschermde inhoud verwijst.

Elle adoptera une démarche proportionnée – l'intention n'étant pas de « taxer » les hyperliens; autrement dit, les utilisateurs ne seront pas tenus de payer des droits lorsqu’ils mettront simplement en ligne un lien hypertexte vers des contenus protégés par le droit d’auteur.


Landen die zelf met een noodsituatie te maken hebben, hoeven geen medewerking te verlenen aan het mechanisme voor Italië en Griekenland. Als Malta zou worden geconfronteerd met een plotselinge toestroom van personen uit derde landen, zou het dus geen herplaatste migranten uit Italië en Griekenland hoeven op te vangen.

Par ailleurs, elle suspendra, dans les pays confrontés eux-mêmes à des urgences, l'application du mécanisme instauré pour l'Italie et la Grèce, ce qui signifie que Malte ne sera pas tenue de relocaliser sur son territoire des personnes en provenance de ces deux pays si elle-même devait connaître un afflux soudain de ressortissants de pays tiers.


Taiwan heeft een democratisch institutioneel stelsel opgebouwd en is van een arm land uitgegroeid tot een economisch bijzonder sterk land, dus we hoeven absoluut niet bang te zijn dat, zoals verscheidene sprekers noemden, deze visumvrijstelling tot welke vorm van illegale migratiedruk dan ook zou leiden.

Cet État a bâti un système institutionnel démocratique et est passé du statut de pays pauvre à celui de pays économiquement fort. Nous ne devons donc pas craindre, comme beaucoup l’ont évoqué, que l’exemption de visa entraîne une quelconque pression migratoire.


De EU-landen hoeven dus zelf niets bij te leggen. Voor andere beleidsgebieden, zoals onderzoek, onderwijs en opleiding, vervoer, defensie, pensioenen en gezondheidszorg, geeft de EU niets of nauwelijks iets uit en berust de verantwoordelijkheid inzake zowel financiering als uitvoering uitsluitend of voor het grootste deel bij de lidstaten.

D'autres domaines, tels que la recherche, l'éducation, les transports, la défense, les pensions et les soins de santé ne figurent pas dans le budget de l'UE ou n'en représentent qu'une petite partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MAIS is een erkend systeem dat in de medische sector vaak wordt gebruikt. Er hoeven dus geen nieuwe systemen te worden ontwikkeld.

Ce système étant bien rodé et largement utilisé par le personnel médical, il ne sera pas nécessaire de concevoir de nouveaux systèmes.


We hebben gisteren het debat over Georgië gehouden en we hebben een resolutie opgesteld, dus we hoeven vandaag niet alles te herhalen.

Nous avons débattu de la Géorgie hier et nous avons rédigé une résolution, il n'est donc pas nécessaire de tout répéter aujourd'hui.


Er moet een evenwicht worden gevonden waarbij de gerichte, in tijd begrensde steun aan de kwetsbaren bij de leveranciers niet de indruk wekt dat de belastingbetaler bereid is de prijsstijgingen voor zijn rekening te nemen en deze dus niet hoeven worden doorberekend aan de consument.

Un équilibre s’impose pour faire en sorte que l'octroi d'une aide ciblée et limitée dans le temps aux plus fragiles n'envoie pas aux fournisseurs le signal suivant lequel les contribuables sont prêts à absorber les hausses de prix, au lieu de les répercuter sur les consommateurs.


We hebben een uitstekend Europees onderwijsstelsel, dus daar hoeven we niet aan te sleutelen.

Nous disposons déjà d’un système éducatif européen excellent, et il n’est pas nécessaire de le reproduire.


Zolang de grondwet die door de Conventie is opgesteld niet in werking treedt, hoeven wij dit akkoord dus niet te ondertekenen en hoeven wij geen pakket van financiële vooruitzichten goed te keuren.

Par conséquent, tant que la Constitution n’entrera pas en vigueur dans les termes approuvés par la Convention, nous n’avons aucune obligation de signer cet accord ou d’approuver un quelconque ensemble de mesures liées aux perspectives financières.


In 1993/94 bereikte het bedrag van de leningen 131 miljoen ecu en volgens de ramingen zal dat bedrag in 1995 bijna verdubbelen (207 miljoen ecu). - Schenkingen: het bedrag van de door de Commissie beheerde giften (die dus niet hoeven te worden terugbetaald) die sinds 1976 aan LA zijn verstrekt overtreft 3 miljard ecu.

Leur montant s'est élevé, en 1993/94 à 131 millions d'ECU et les prévisions pour 1995 indiquent quasiment un doublement de cette somme (207 MECU). - Les donations: depuis 1976, le montant des donations (non remboursables) gérées par la Commission européenne en faveur de l'AL dépasse 3 milliards d'ECU.




D'autres ont cherché : hoefzwartsel     hoeven     hoeven van runderen bekappen     meel van hoeven     zwartsel van hoeven     dus we hoeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus we hoeven' ->

Date index: 2022-04-25
w