Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus voor hulp waar sowieso " (Nederlands → Frans) :

We hadden wellicht nog andere maatregelen kunnen nemen zonder extra kosten voor de communautaire begroting te veroorzaken, zoals voorafgaande goedkeuring van betalingen voor een bepaalde groep veehouders, dus voor hulp waar sowieso ze recht op hebben. Want zij worden immers dubbel geraakt, niet alleen door de stijgende prijzen, maar ook door veeziekten, zoals blauwtong, en daarom denk ik dat we nu best een stapje verder kunnen gaan.

Il existe d'autres mesures qui peuvent peut-être être adoptées sans coûts supplémentaires pour le budget communautaire, comme une autorisation préalable pour certains éleveurs de bétail des paiements de l'aide à laquelle ils ont droit, qui sont naturellement doublement touchés, non seulement par la hausse des prix, mais aussi en devant gérer les maladies des cheptels, comme la maladie de la langue bleue, et je pense donc que nous pouvons aller un peu plus loin.


De “Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders” schreef naar aanleiding van een verzoekschrift vanwege de slachtoffers of de nabestaanden een verslag waar alle betrokken partijen – en dus ook de minister van justitie en de slachtoffers – kunnen reageren.

Suite à une requête de la part des victimes ou des proches, la « Commission pour l'aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels » a rédigé un rapport dans lequel toutes les parties concernées – et donc aussi le ministre de la Justice et les victimes – peuvent réagir.


2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbr ...[+++]

2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou semi-permanente d'une telle entreprise, relève de cette définition et doit donc également s'enregistrer en tant qu'unité d'établissement dans la Banque ...[+++]


Een aspect waar we op moeten letten is dus de transparantie bij het inzamelen van publieke en particuliere donaties en de effectiviteit van de distributie van hulp aan de bevolking.

L’un des aspects à surveiller est par conséquent la transparence de la collecte des dons publics et privés et l’efficacité de la distribution de l’aide fournie aux populations.


Dat is de situatie in de rechtbank in een ver land aan de rand van Europa, waar de grote landheer sowieso niet kan worden veroordeeld – maar zij kan dat wel. We hebben nu dus een nieuw probleem dat door haar is veroorzaakt, want onze zaken met de heer Verkrachter zijn enigszins geschaad.

C’est ce qui se dit dans un lointain tribunal situé dans un pays à la périphérie de l’Europe, où le maître des lieux ne peut être condamné - alors qu’elle, elle le peut. Mais voilà qu’aujourd’hui, nos relations avec M. Le violeur se sont légèrement détériorées, et tout cela à cause d’elle.


Europa kan uiteraard niet onbeperkt steun verlenen, en dus moeten we bij de hulpverlening zo efficiënt mogelijk te werk gaan en onze inspanningen richten op de coördinatie van datgene waar we goed in zijn, namelijk activiteiten op het gebied van gezondheidszorg, medische hulp, herstel van infrastructuur en wederopbouw.

Il est clair que l’Europe ne pourra pas multiplier les aides. Elle doit donc concentrer ses efforts pour les optimiser, en les orientant vers la coordination des compétences qui sont les siennes, c’est-à-dire les actions sanitaires, médicales, de réhabilitation d’infrastructures et de reconstruction.


Wat dat betreft zitten wij dus allen op dezelfde lijn. Wij moeten met de lidstaten samenwerken om secretaris-generaal Kofi Annan - die wij over twee weken zullen ontmoeten - te helpen bij de hervormingen van de Verenigde Naties. Wij willen immers een sterke en efficiënte VN, een VN die overal aanwezig is waar de vrede in gevaar is, waar de bevolking behoefte heeft aan hulp en waar de rechten van de mens moeten worden beschermd.

Nous sommes donc parfaitement en ligne. Nous devons coopérer avec les États membres pour aider le secrétaire général Kofi Annan - que nous rencontrerons dans deux semaines - dans son effort de réforme des Nations unies, que nous voulons fortes, efficaces et présentes partout où la paix est en danger, où les populations ont besoin d’aide et où les droits de l’homme doivent être protégés.


En bovendien kunnen bogen op een beroepservaring van ten minste twee jaar (na het behalen van het diploma, dus exclusief schoolstages) in een informaticadienst, waar hij/zij belast werd met onderstaande taken : herstelling en het op peil houden van de hardware, installatie en configuratie van hardware, installatie en configuratie van software, hulp aan gebruikers (help-desk),.

Et, de plus avoir acquis une expérience professionnelle de deux ans minimum (acquise après l'obtention du diplôme) dans un service informatique dans une fonction comprenant : le dépannage et la mise à niveau de hardware, l'installation et la configuration de hardware et/ou software, l'aide aux utilisateurs,.


Belgische diplomaten staan wel ten dienste van België « in al zijn geledingen » zoals men dat zegt en kunnen dus ook, op verzoek van een minister van een deelstaat, technische bijstand verlenen bij dossiers waarin hun expertise relevant is en waar hun hulp bijgevolg nuttig en nodig is.

Il est toutefois vrai que les diplomates belges sont au service de la Belgique « dans toutes ses composantes ». Ils peuvent dès lors, à la demande d'un ministre d'une entité fédérée, fournir une assistance technique dans le cadre de dossiers où leur expertise est pertinente et leur aide dès lors utile.


In het begin werden vooral openbare diensten aangewezen om de dienst 100 uit te baten. Het ging hier vaak om branweerdiensten, waarbij het toewijzen van een standplaats ingegeven werd door het feit dat er geen andere dienst beschikbaar was en waar er dus niet op een georganiseerde wijze, binnen een redelijke termijn, hulp kon geboden worden.

A l'origine, l'exploitation du service 100 était le plus souvent confiée à des services publics, notamment aux services d'incendie, pour lesquels un poste était désigné en l'absence d'autres services capables de porter assistance de manière organisée et dans un délai raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus voor hulp waar sowieso' ->

Date index: 2024-09-08
w