Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus volkomen terecht » (Néerlandais → Français) :

Wanneer betrokkenen echter overduidelijk niet de Algerijnse nationaliteit hebben en de Algerijnse autoriteiten dus volkomen terecht weigeren hen op te vangen, wat gebeurt dan met hun dossier, als ze volharden in hun nationaliteitsverklaring, en vooral als het onmogelijk is hun waarachtige nationaliteit vast te stellen?

Or, s'il apparaît que ces ressortissants ne sont manifestement pas de nationalité algérienne, et donc que les autorités algériennes refusent de plein droit de les recevoir, s'ils persistent dans leur déclaration de nationalité, qu'advient-il de leur dossier, surtout s'il n'est pas possible d'établir de quelle nationalité ils sont ?


Het doel van deze bepaling is voortaan te beletten dat deze wapens nog voor rekening van de Domeinen (en dus de Staat) per opbod worden verkocht en aldus opnieuw in het circuit terecht kunnen komen. Die verkopen zijn trouwens verlieslatend en moeten jaarlijks door het departement van Justitie worden « gesubsidieerd », wat volkomen in tegenstrijd is met het doel van het strafrecht.

Ces ventes sont d'ailleurs déficitaires et doivent chaque année être « subventionnées » par le département de la Justice, ce qui va tout à fait à l'encontre de l'objectif du droit pénal.


Het doel van deze bepaling is voortaan te beletten dat deze wapens nog voor rekening van de Domeinen (en dus de Staat) per opbod worden verkocht en aldus opnieuw in het circuit terecht kunnen komen. Die verkopen zijn trouwens verlieslatend en moeten jaarlijks door het departement van Justitie worden « gesubsidieerd », wat volkomen in tegenstrijd is met het doel van het strafrecht.

Ces ventes sont d'ailleurs déficitaires et doivent chaque année être « subventionnées » par le département de la Justice, ce qui va tout à fait à l'encontre de l'objectif du droit pénal.


Het doel van deze bepaling is voortaan te beletten dat deze wapens nog voor rekening van de Domeinen (en dus de Staat) per opbod worden verkocht en aldus opnieuw in het circuit terecht kunnen komen. Die verkopen zijn trouwens verlieslatend en moeten jaarlijks door het departement van Justitie worden « gesubsidieerd », wat volkomen in tegenstrijd is met het doel van het strafrecht.

Ces ventes sont d'ailleurs déficitaires et doivent chaque année être « subventionnées » par le département de la Justice, ce qui va tout à fait à l'encontre de l'objectif du droit pénal.


Het is duidelijk – en volkomen terecht dat het cohesiebeleid gaandeweg een groter belang begint te vertegenwoordigen en nu dus ook echt een plaats krijgt binnen de Europese begroting.

Il est évident et il est juste que la politique de cohésion se renforce et commence à apparaître dans le budget européen.


Het is dus zonder meer gerechtvaardigd dat we – zoals we dat in deze ontwerpresolutie doen – kritiek uiten op het feit dat bepaalde non-gouvernementele organisaties, inzonderheid mensenrechtenorganisaties, in Egypte worden vervolgd. En zo is het ook volkomen terecht dat we onze steun uitspreken voor de verschillende maatschappelijke bewegingen die in dit land een campagne voeren voor de vrijheid van vereniging.

Il est donc plus que légitime, d'une part, de dénoncer, comme nous le faisons dans cette résolution, la persécution d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales, en particulier des organisations de promotion des droits de l’homme, qui est menée à l'heure actuelle en Égypte et, d'autre part, de soutenir la campagne en faveur de la liberté d'association conduite par plusieurs mouvements sociaux dans le pays.


Een van deze principes is de bescherming van de Europese consumenten. Het verzoek van de producenten, dat wil zeggen het ‘made in’, is volkomen terecht, ten eerste omdat dit meer informatie en dus meer duidelijkheid betekent - dat is een Europees principe - en ten tweede omdat gebleken is dat drastisch lagere kosten bij invoer van leren schoenen absoluut niet gepaard gaan met lagere detailhandelsprijzen.

Un de ces principes est la défense du consommateur européen: l’exigence des producteurs, à savoir le «made in», est - entre autres - sacro-sainte: tout d’abord parce que cela implique plus d’informations et donc plus d’ouverture (c’est là un principe européen); mais aussi parce qu’il apparaît que la baisse radicale des coûts de l’importation des chaussures en cuir n’a pas été accompagnée d’une baisse des prix au détail.


Een van deze principes is de bescherming van de Europese consumenten. Het verzoek van de producenten, dat wil zeggen het ‘made in ’, is volkomen terecht, ten eerste omdat dit meer informatie en dus meer duidelijkheid betekent - dat is een Europees principe - en ten tweede omdat gebleken is dat drastisch lagere kosten bij invoer van leren schoenen absoluut niet gepaard gaan met lagere detailhandelsprijzen.

Un de ces principes est la défense du consommateur européen: l’exigence des producteurs, à savoir le «made in », est - entre autres - sacro-sainte: tout d’abord parce que cela implique plus d’informations et donc plus d’ouverture (c’est là un principe européen); mais aussi parce qu’il apparaît que la baisse radicale des coûts de l’importation des chaussures en cuir n’a pas été accompagnée d’une baisse des prix au détail.


De opmerkingen van de rapporteur met betrekking tot het stabiliteits- en groeipact zijn dus volkomen terecht.

Les considérations du rapporteur sur le pacte de stabilité et de croissance sont donc appropriées.


Een sociaal vangnet is hier dus volkomen terecht.

Un filet de sécurité social est donc entièrement justifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus volkomen terecht' ->

Date index: 2021-06-27
w