Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus u zult hetzelfde antwoord horen » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Ik denk dat u vanavond inderdaad beide commissarissen ter beschikking zal hebben, want ik heb begrepen dat er zo dadelijk een andere vraag volgt die de heer Verheugen zal beantwoorden, dus u zult hetzelfde antwoord horen.

- (EN) Je pense que vous aurez ce soir les deux commissaires car il y a une autre série de questions qui suit et M. Verheugen sera là pour y répondre. Vous entendrez donc la même réponse.


Hetzelfde lid is opgelucht met dit antwoord, nadat hij in deze commissie heel andere stellingen heeft horen verdedigen.

Le membre, qui a entendu défendre de tout autres positions au sein de la commission, est rassuré par cette réponse.


Hetzelfde lid is opgelucht met dit antwoord, nadat hij in deze commissie heel andere stellingen heeft horen verdedigen.

Le membre, qui a entendu défendre de tout autres positions au sein de la commission, est rassuré par cette réponse.


Ik heb vorige week met leden van het Amerikaanse Congres gesproken en hen hetzelfde antwoord gegeven, dus het doet me genoegen dat u dat heeft bevestigd.

J’ai eu une conversation avec des membres du Congrès la semaine dernière et je leur ai fourni la même réponse, je suis donc heureux que vous l’ayez confirmée.


In het betreffende antwoord op vraag nr. 3-3748 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-63, blz. 6079) geeft de minister van Ontwikkelingssamenwerking enkel een overzicht van de budgetlijnen voor zijn departement en dus niet voor het budget van Buitenlandse Zaken dat volgens hetzelfde antwoord 5 miljoen euro zou bedragen.

Dans cette réponse à la question nº 3-3748 (Questions et Réponses, nº 3-63, p. 6079), le ministre de la Coopération au développement ne donne un aperçu des lignes budgétaires que pour son département, et donc pas pour le département des Affaires étrangères dont le budget, toujours selon cette réponse, s'élèverait à 5 millions d'euros.


Je zult dan steeds weer hetzelfde verhaal horen: te veel bureaucratie en te veel regels, vooral waar het gaat om het aannemen van personeel.

Ils vous diront tous la même chose: il y a trop de bureaucratie et trop de règles, surtout en ce qui concerne l’embauchage de personnel.


Het is ongepast dat we telkens weer hetzelfde deuntje te horen krijgen: fraude, fraude, driewerf fraude. Dat is niet gerechtvaardigd, schadelijk, en dus overbodig.

Il n’est pas acceptable que le même disque - «Fraude, fraude et encore fraude» - soit joué en boucle; c’est injustifié, c’est dommageable, et nous pouvons nous en passer.


In de wetenschap dat bigamie in Europa verboden is, zou ik graag willen horen wat u tot dit antwoord heeft bezield, want ik kan me niet voorstellen dat met uw medeweten is verklaard dat polygamie er is ter bescherming van vrouwen, terwijl bepaalde vormen van partnerschap tussen mensen van hetzelfde geslacht verboden zijn.

La bigamie est interdite en Europe et j’aimerais avoir une réponse de la part du commissaire, car je ne puis imaginer un seul instant qu’il puisse en connaissance de cause admettre que la polygamie a été créée pour protéger les femmes alors que certaines formes d’homosexualité sont bannies.


In hetzelfde antwoord meldde u dat binnen enkele weken het nummer 116000 technisch zal geïmplementeerd worden en dus operationeel zal zijn in die netwerken van de operatoren.

Dans la même réponse, vous avez signalé que le numéro 116000 serait implémenté du point de vue technique dans un délai de quelques semaines et qu'il serait donc opérationnel dans ces réseaux des opérateurs.


- Ik ben blij dat ik vanmiddag de vraag om uitleg van de heer Caluwé en het antwoord van de minister zal horen, maar volgens mij werd gisteren over hetzelfde onderwerp al langdurig vergaderd.

- Je serai ravi d'entendre cet après-midi la demande d'explications de M. Caluwé et la réponse de la ministre, mais il me semble toutefois qu'une longue séance s'est déroulée hier sur le même sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus u zult hetzelfde antwoord horen' ->

Date index: 2025-09-09
w