Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus stellen dat belgië " (Nederlands → Frans) :

Concluderend kunnen we dus stellen dat België een hoge werkloosheidsgraad kent en een lage werkzaamheidsgraad onder allochtonen.

Nous pouvons en conclusion affirmer qu'en Belgique il y a un taux de chômage élevé et un faible taux d'emploi chez les allochtones.


De gegevens inzake het op de markt brengen hebben dus onder andere betrekking op de hoeveelheden in België gebruikt voor zaaizaadontsmetting, wetende dat de behandelde zaaizaden vervolgens kunnen worden uitgevoerd en dus nooit in België worden uitgezaaid.

Les données relatives à la mise sur le marché portent donc notamment sur les quantités utilisées en Belgique pour désinfecter les semences, sachant que les semences traitées peuvent ensuite partir à l'exportation et ne jamais être semées dans notre pays.


Daar werden onder andere 3.889.500 sigaretten van het merk "Email" in beslag genomen = cheap white. We kunnen dus stellen dat in 2014 3.889.500 cheap white sigaretten in België werden geproduceerd.

3.889.500 cigarettes de la marque "Email" ont été saisies sur place = cheap white. Nous pouvons donc dire qu'en 2014 3.889.500 cigarettes cheap white ont été produites en Belgique.


We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.

Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.


Volgens dat artikel 12bis moet de vreemdeling dus "wettelijk" in België verblijven, wat volgens artikel 7bis van het Wetboek vereist dat de vreemdeling zijn hoofdverblijfplaats in België heeft gevestigd op grond van een wettelijk verblijf op het ogenblik van de indiening van zijn aanvraag.

Selon l'article 12bis, l'étranger doit séjourner "légalement" en Belgique, ce qui, selon l'article 7bis du Code, requiert que l'étranger ait fixé sa résidence principale en Belgique sur la base d'un séjour légal au moment de l'introduction de sa demande.


In 't algemeen kan men dus stellen dat deze opleiding positief geëvalueerd worden.

En général, on peut dire que ces formations sont évaluées d'un manière positive.


Het feit dat aan een aantal door internationale verdragen bepaalde voorwaarden is voldaan, volstaat dus niet om formeel constitutioneel te stellen dat België in staat van oorlog zou verkeren.

Le fait qu'un certain nombre de conditions définies par des conventions internationales aient été remplies ne suffit donc pas pour que l'on puisse affirmer d'une manière formelle que, selon la Constitution, la Belgique est en état de guerre.


Het lijkt nuttig het voorstel uit te breiden tot het geval van een schijnhuwelijk tussen vreemdelingen, van wie er één een vergunning heeft om in België te verblijven, om de andere in staat te stellen in België te verblijven of er zich te vestigen of er een beroep uit te oefenen (6).

Il paraît utile d'étendre le texte à l'hypothèse d'un mariage simulé entre étrangers, dont l'un a un titre de séjour en Belgique, en vue de permettre au second de pouvoir séjourner ou de s'établir en Belgique ou d'y exercer une profession (6).


De enige manier waarop de Belgische Grondwetgever zich nuttig kan maken, bestaat erin om, naar het voorbeeld van de fluwelen splitsing van Tsjecho-Slowakije in 1992/1993, in de Belgische Grondwet een datum vast te stellen waarop België ophoudt te bestaan en te bepalen dat Vlaanderen en Wallonië de opvolgerstaten van België zijn.

Le seul moyen, pour le Constituant belge, de faire œuvre utile est d'arrêter dans la Constitution belge, à l'instar de ce qui s'est fait lors de la « partition de velours » de la Tchécoslovaquie en 1992/1993, une date à laquelle la Belgique cessera d'exister et de prévoir que la Flandre et la Wallonie succéderont à la Belgique en tant qu'États.


De enige manier waarop de Belgische Grondwetgever zich nuttig kan maken, bestaat erin om, naar het voorbeeld van de fluwelen splitsing van Tsjecho-Slowakije in 1992-1993, in de Belgische Grondwet een datum vast te stellen waarop België ophoudt te bestaan en te bepalen dat Vlaanderen en Wallonië de opvolgerstaten van België zijn.

Le seul moyen, pour le Constituant belge, de faire œuvre utile est d'arrêter dans la Constitution belge, à l'instar de ce qui s'est fait lors de la « partition de velours » de la Tchécoslovaquie en 1992-1993, une date à laquelle la Belgique cessera d'exister et de prévoir que la Flandre et la Wallonie succéderont à la Belgique en tant qu'États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus stellen dat belgië' ->

Date index: 2021-04-11
w