Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "dus reeds meerdere " (Nederlands → Frans) :

De patiënten die reeds meerdere jaren een asymmetrische doofheid hebben voldoen dus niet aan deze voorwaarde.

Les patients atteints depuis de nombreuses années d'une surdité asymétrique ne répondent donc pas à ce critère.


Enerzijds heeft het statuut van zelfstandig bijberoep dus positieve kenmerken, anderzijds worden reeds meerdere jaren misbruiken vastgesteld.

D'un côté, le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire présente donc des aspects positifs mais de l'autre, il donne lieu à des abus depuis plusieurs années.


Enerzijds heeft het statuut van zelfstandig bijberoep dus positieve kenmerken, anderzijds worden reeds meerdere jaren misbruiken vastgesteld.

D'un côté, le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire présente donc des aspects positifs mais de l'autre, il donne lieu à des abus depuis plusieurs années.


Hoewel deze problematiek mij zeer nauw aan het hart ligt, en ik reeds meerdere preventieve initiatieven heb genomen ter bescherming van de breoepsgroepen, behoort het catalogeren en statistisch bijhouden van delicten niet tot mijn bevoegdheden, en moet ik u dus doorverwijzen naar mijn collega minister van Justitie en naar mijn collega minister van Binnenlandse Zaken om een antwoord te vinden op uw vraag.

Bien que cette problématique me tienne fort à cœur et que j'aie déjà pris plusieurs initiatives préventives afin de protéger les groupes professionnels, la catégorisation et l'enregistrement statistique des délits ne relève pas de mes compétences. Il me faut donc vous renvoyer à ma collègue la ministre de la Justice et à ma collègue la ministre de l’Intérieur.


Het in toom houden van de achterstand in deze sector blijkt dus bijzonder moeilijk te zijn en dit ondanks een reeks maatregelen die ook hier reeds sedert meerdere jaren genomen werden om tot een maximale efficiëntie te komen — zowel bijvoorbeeld het verlengen van de zittingtijd, het systematisch analyseren ervan met het oog op het verbeteren van de rentabiliteit ervan, als het ontwikkelen van het in overleg met de balie in gereedheid brengen van de zaken, teneinde het aantal verdagingen te beperken.

La maîtrise de l'arriéré dans ce secteur apparaît donc comme spécialement difficile, en dépit d'une série de mesures qui, ici aussi, ont été prises depuis plusieurs années pour rechercher un maximum d'efficacité — qu'il s'agisse par exemple d'augmenter le temps d'audience, de l'analyser systématiquement dans le but d'en améliorer la rentabilité ou encore de développer la mise en état concertée avec le barreau afin de limiter les remises.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Het vertrekkend verkeer vanuit Zaventem overvliegt dus reeds meerdere jaren deze regio en aan deze route werd geen aanpassing uitgevoerd.

Le trafic en partance de Zaventem survole donc déjà cette région depuis plusieurs années et aucune adaptation n'a été apportée à cette route.


Velen van deze arbeiders hebben aanslagbiljetten gekregen met betrekking tot inkomsten van meerdere jaren en bevonden zich dus in een benarde situatie, te meer omdat de gevorderde Belgische belastingen dikwijls samen vielen met reeds ten hunnen laste gevestigde Franse belastingen.

Beaucoup de ces travailleurs ont reçu des avis d'imposition portant sur plusieurs années de revenus et se sont dès lors trouvés dans une situation d'autant plus pénible que les impôts belges qui leur étaient ainsi réclamés formaient fréquemment double emploi avec les impôts déjà établis à leur charge en France.


Nu blijkt dat meerdere ziekenhuizen die grens reeds in juni 2008 hebben overschreden en moeten bijgevolg dus stoppen met het plaatsen van deze preventieve inplantingen.

Il s'avère à présent que plusieurs hôpitaux ont déjà dépassé cette limite en juin 2008 et ne peuvent donc plus pratiquer ces implantations préventives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus reeds meerdere' ->

Date index: 2024-08-19
w