Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere of uitsluitende rechten
Bijzondere of uitsluitende rechten verlenen
Uitsluitende rechten vragen

Vertaling van "dus rechtens uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere of uitsluitende rechten verlenen

accorder des droits spéciaux ou exclusifs


uitsluitende rechten vragen

revendiquer des droits exclusifs


bijzondere of uitsluitende rechten

droits spéciaux ou exclusifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door een Uniemerk verleende uitsluitende rechten mogen de houder niet het recht verlenen het gebruik door derden te verbieden van tekens of aanduidingen die op billijke wijze en dus volgens eerlijke gebruiken in nijverheid en handel worden gebruikt.

Les droits exclusifs conférés par une marque de l'Union européenne ne devraient pas permettre à son titulaire d'interdire l'usage de signes ou d'indications par des tiers lorsque celui-ci est loyal et par conséquent conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale.


De door een Uniemerk verleende uitsluitende rechten mogen de houder niet het recht verlenen het gebruik door derden te verbieden van tekens of aanduidingen die op billijke wijze en dus volgens eerlijke gebruiken in nijverheid en handel worden gebruikt.

Les droits exclusifs conférés par une marque de l'Union européenne ne devraient pas permettre à son titulaire d'interdire l'usage de signes ou d'indications par des tiers lorsque celui-ci est loyal et par conséquent conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale.


Bij de omschrijving van de rechten van het slachtoffer in de fase van het vooronderzoek mag men zich dus niet uitsluitend laten leiden door de dramatische gebeurtenissen van augustus 1996.

Pour définir les droits de la victime au stade de l'instruction préparatoire, on ne peut donc pas se laisser guider exclusivement par les événements dramatiques d'août 1996.


Bij de omschrijving van de rechten van het slachtoffer in de fase van het vooronderzoek mag men zich dus niet uitsluitend laten leiden door de dramatische gebeurtenissen van augustus 1996.

Pour définir les droits de la victime au stade de l'instruction préparatoire, on ne peut donc pas se laisser guider exclusivement par les événements dramatiques d'août 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de coördinerende werkzaamheden van Frontex in de praktijk niet losstaan van de activiteiten van de lidstaten die door Frontex worden gecoördineerd, en dat Frontex (en daarmee dus ook de EU) dus ook een directe of indirecte invloed kan hebben op de rechten van personen, waarmee in ieder geval aan de voorwaarden voor niet-contractuele aansprakelijkheid van de EU is voldaan (zie het arrest van het Hof van Justitie in zaak T-341/07, Sison); overwegende dat de EU haar aansprakelijkheid niet kan ontlopen uitsluitend op grond van het be ...[+++]

C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à cette responsabilité simplement en raison de l'existence d'accords administratifs av ...[+++]


C. overwegende dat de coördinerende werkzaamheden van Frontex in de praktijk niet losstaan van de activiteiten van de lidstaten die door Frontex worden gecoördineerd, en dat Frontex (en daarmee dus ook de EU) dus ook een directe of indirecte invloed kan hebben op de rechten van personen, waarmee in ieder geval aan de voorwaarden voor niet-contractuele aansprakelijkheid van de EU is voldaan (zie het arrest van het Hof van Justitie in zaak T-341/07, Sison); overwegende dat de EU haar aansprakelijkheid niet kan ontlopen uitsluitend op grond van het be ...[+++]

C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à cette responsabilité simplement en raison de l'existence d'accords administratifs a ...[+++]


Één van de cellen waaruit mijn kabinet is samengesteld, is uitsluitend belast met de aspecten die het sociaal statuut der zelfstandigen betreffen en dus hierbij inbegrepen heel het beleid betreffende de rechten van het kind.

Une des cellules qui composent mon cabinet n'est chargée que des aspects touchant au statut social des indépendants et donc en ce compris de toute la politique relative aux droits de l'enfant.


Één van de cellen waaruit mijn kabinet is samengesteld, is uitsluitend belast met de aspecten die het sociaal statuut der zelfstandigen betreffen en dus hierbij inbegrepen heel het beleid betreffende de rechten van het kind.

Une des cellules qui composent mon cabinet n'est chargée que des aspects touchant au statut social des indépendants et donc en ce compris de toute la politique relative aux droits de l'enfant.


A. overwegende dat het weliswaar nog niet mogelijk is om uitsluitend gebruik te maken van de algemene wetgeving op de concurrentie als juridisch systeem dat hier van toepassing is, maar dat de doelstelling van het liberaliseringsproces voor de markt voor telecommunicatie en aanverwante diensten op lange termijn een doeltreffende concurrentie is, dat dus alle regelgevende maatregelen die voorgesteld worden instrumenten moeten zijn die uiteindelijk tot die doeltreffende concurrentie leiden, en als zodanig afgeleid moeten zijn van de algemene wetgeving op de concurrentie en onder toezicht moeten staan van de nationale mededingingsautoritei ...[+++]

A. considérant que, la législation globale sur la concurrence ne pouvant pas encore être exclusivement utilisée comme système juridique, l'objectif à long terme du processus de libéralisation du marché des télécommunications est la concurrence effective, et que les mesures réglementaires proposées doivent être des instruments aboutissant à une concurrence analogue à celle qui est dérivée de la législation générale sur la concurrence, et soumise au contrôle des autorités nationales chargées de la concurrence, non sans tenir compte des droits des utilisateurs et des consommateurs, et soulignant que les marchés doivent être définis d'une m ...[+++]


Een fabrieksgarantie van één jaar mag dus uitsluitend de wettelijke rechten aanvullen of uitbreiden, maar geen beperking ervan betekenen.

Une garantie de fabrication d'un an peut donc exclusivement compléter ou élargir les droits légaux mais en aucun cas les limiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus rechtens uitsluitend' ->

Date index: 2024-07-27
w