Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus programma’s opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft dus programma’s opgesteld die niet kunnen worden gecontroleerd en waarvan niet kan worden aangetoond of ze effectief zijn.

La Commission européenne a donc mis en place des programmes que nous ne sommes pas en mesure de contrôler et dont nous ne pouvons pas vérifier l’efficacité.


Er moeten dus concrete, flexibele regionale en lokale programma's op maat worden opgesteld voor de werkgelegenheid en sociale uitkeringen.

Il est donc nécessaire d’élaborer des programmes régionaux et locaux concrets, flexibles et adaptés pour l’emploi et les avantages sociaux.


Art. 5. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - maatregelen die zijn genomen om een passende behandeling van water, en vooral het afvalwater, mogelijk te maken; - maatregelen om de het landschap van de omliggende sites te beschermen; - een nota waarin gedetailleerd de middelen staan aangegeven waarover de landbouwers, van wie het voortbestaan van het bedrijf door het ontwerp is bedreigd, kunnen beschikken; - een progressief bezettingsplan van het gebied, sector per sector, rekening houdend met de huidige bezetting van de site door de expl ...[+++]

Art. 5. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier des eaux usées; - les mesures permettant d'assurer la protection paysagère des sites environnants; - une note détaillant les ressources qui peuvent être mises à la disposition des agriculteurs dont la pérennité de l'exploitation est menacée par le projet; - un plan d'occupation progressive de la zone, secteur par secteur, en tenant compte de l'occupation actuelle du site par les exploitants, et prévoyant des densités d'occupation; - la mise en place d'un programme ...[+++]


Het programma van initiatieven dat de Commissie heeft opgesteld om die problemen te verhelpen, biedt wellicht een oplossing die evenwel zal moeten worden beoordeeld zodra de resultaten daarvan zichtbaar zijn geworden in termen van verduidelijking, vereenvoudiging, en eerbiediging van de uit de richtlijn voortvloeiende "horizontale" rechten en verplichtingen - dus tussen burgers onderling - .

Le programme d'initiatives élaboré par la Commission pourrait représenter une solution à ces problèmes, une solution qui devra cependant être jugée à ses résultats en termes de clarification et de simplification par rapport aux obligations et aux droits horizontaux, autrement dit entre citoyens, qui découlent de la directive.


Het is de bedoeling dat voor de tenuitvoerlegging van de Waterfaciliteit projecten of ruimere programma's worden geselecteerd; er zal dus vooraf geen uitvoerige programmering worden opgesteld.

Il est prévu de mettre en oeuvre la Facilité pour l'eau en sélectionnant certains projets ou programmes plus larges plutôt qu'en recourant à un exercice de programmation élaboré.


14. merkt op dat de herziening van de doelstellingen en de vooruitzichten als gevolg van de economische recessie er in de eerste plaats op wijst dat de programma's op een realistische basis worden opgesteld en dat rekening wordt gehouden met veranderingen in de fundamentele uitgangspunten; roept bijgevolg de lidstaten op deze tactiek te blijven toepassen op een nog efficiëntere wijze; beklemtoont evenwel dat in sommige gevallen de programma's met een al te groot optimisme zijn opgesteld en dat dus het risico bestaat dat op korte termijn de vooruitzichten inzake een werkelij ...[+++]

14. observe que le réexamen des objectifs et des prévisions suite au ralentissement de l'activité économique semble indiquer que les programmes sont établis sur une base réaliste et compte tenu des changements qui interviennent dans les matières essentielles; invite dès lors les États membres à persister dans cette approche avec plus d'efficacité encore; souligne cependant que, dans certains cas, les programmes ont été élaborés d'une manière trop optimiste et que le danger existe dès lors de ne pas voir se réaliser à court terme les ...[+++]


14. merkt op dat de herziening van de doelstellingen en de vooruitzichten als gevolg van de economische recessie er in de eerste plaats op wijst dat de programma’s op een realistische basis worden opgesteld en dat rekening wordt gehouden met veranderingen in de fundamentele uitgangspunten; roept bijgevolg de lidstaten op deze tactiek te blijven toepassen op een nog efficiëntere wijze; beklemtoont evenwel dat in sommige gevallen de programma’s met een al te groot optimisme zijn opgesteld en dat dus het risico bestaat dat op korte termijn de vooruitzichten inzake een werkelij ...[+++]

14. observe que le réexamen des objectifs et des prévisions suite au ralentissement de l'activité économique semble indiquer que les programmes sont établis sur une base réaliste et compte tenu des changements qui interviennent dans les matières essentielles; invite dès lors les États membres à persister dans cette approche avec plus d'efficacité encore; souligne cependant que, dans certains cas, les programmes ont été élaborés d'une manière trop optimiste et que le danger existe dès lors de ne pas voir se réaliser à court terme les ...[+++]


Het is dus niet voldoende dat de VVSG reeds enkele maanden een eigen programma heeft opgesteld.

Il ne suffit donc pas que la VVSG ait déjà établi un programme depuis quelques mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus programma’s opgesteld' ->

Date index: 2024-05-21
w