Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Plaatshebben

Traduction de «dus plaatshebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In beginsel zou de verschijning bedoeld in het ontworpen artikel 71, vierde lid, van dezelfde algemene procedureregeling, en waar de verzoekende partij om zou verzoeken, dus plaatshebben op een ogenblik waarop het auditoraat nog geen afschrift van het dossier ontvangen heeft.

En principe donc, la comparution prévue par l'article 71, alinéa 4, en projet du même règlement général de procédure, qui serait demandée par la partie requérante, aurait lieu à un moment où l'auditorat n'aurait pas encore reçu la copie du dossier.


Observatie, zelfs op de openbare weg, met behulp van technische middelen, ook al is dat eenvoudigweg het nemen van foto's, valt onder de bijzondere opsporingsmethoden (23) en moet dus plaatshebben met inachtneming van de betreffende procedure.

En effet, l'observation, même sur et à partir de la voie publique, à l'aide de moyens techniques, en ce compris la simple prise de photos, tombe sous l'application des méthodes particulières de recherche (23) et nécessite donc le respect de la procédure qui s'y rapporte.


Observatie, zelfs op de openbare weg, met behulp van technische middelen, ook al is dat eenvoudigweg het nemen van foto's, valt onder de bijzondere opsporingsmethoden (23) en moet dus plaatshebben met inachtneming van de betreffende procedure.

En effet, l'observation, même sur et à partir de la voie publique, à l'aide de moyens techniques, en ce compris la simple prise de photos, tombe sous l'application des méthodes particulières de recherche (23) et nécessite donc le respect de la procédure qui s'y rapporte.


In een dergelijke hypothese, die degene is van het voor de verwijzende rechter hangende geschil, kan de daadwerkelijke kennisneming van de individuele akte door de geadresseerde ervan dus plaatshebben na de kennisgeving van die akte.

Dans une telle hypothèse, qui est celle du litige pendant devant le juge a quo, la prise de connaissance effective de l'acte individuel par son destinataire peut donc avoir lieu postérieurement à la notification dudit acte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stipt opnieuw aan dat sommige onderzoekingen plaatshebben voor de fusie van de celkernen en dat aanmaak van embryo's voor onderzoeksdoeleinden hiervoor dus noodzakelijk is.

Il explique à nouveau que certaines recherches ont lieu avant la fusion des noyaux cellulaires et nécessitent donc obligatoirement la constitution d'embryons aux fins de recherche.


Nu is het zo dat de verzoening vóór elk debat moet plaatshebben, wat betekent kort nadat de vordering is ingesteld, dus kort nadat een van de partijen besloten heeft de zaak bij de rechter aanhangig te maken.

Or la conciliation est prévue avant tout débat, c'est-à-dire peu après l'introduction de la demande, soit peu après qu'une partie ait décidé de porter le conflit devant le juge.


Het ontwerp, dat het bepalen van de taal van de kandidaten voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 oktober 1988 en van de naar aanleiding van die verkiezingen verkozen leden van de raad voor maatschappelijk welzijn a posteriori laat plaatshebben, gaat zodoende terugwerken, hetgeen strijdig is met het beginsel dat bevestigd wordt in het voormelde artikel 108 (nieuw 162), tweede lid, 1º, van de Grondwet, doordien het de wil van de kiezer interpreteert, zonder dat deze de gelegenheid heeft gehad om die wil bewust en dus vrij tot uiting te brengen».

En organisant la détermination a posteriori de l'appartenance linguistique des candidats aux élections communales du 9 octobre 1988 et des membres du conseil de l'aide sociale élus à la suite de ces élections, le projet se donne une portée rétroactive qui va à l'encontre du principe consacré par l'article 108 (162 nouveau), alinéa 2, 1º, de la Constitution, précité, en ce qu'il interprète la volonté de l'électeur sans que celui-ci ait eu l'occasion de l'exprimer consciemment et donc librement ».


Die aanpassing zal dus ten vroegste een eerste maal plaatshebben op 1 januari 2012.

Cette adaptation aura donc lieu pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2012.


Per hypothese worden hier alle externe opleidingen (dewelke dus plaatshebben buiten de bedrijfslokalen) gelijkgesteld met formele opleidingen.

Par hypothèse, toutes les formations externes (donc celles qui ont lieu hors des locaux de l'entreprise) sont assimilées à des formations formelles.


Normalerwijze zal de installatie van de nieuwe politieraad dus plaatshebben op 2 april 2001.

Donc, normalement, l'installation du nouveau conseil de police aura lieu le 2 avril 2001.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     plaatshebben     dus plaatshebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus plaatshebben' ->

Date index: 2022-03-19
w