Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus pensioenbijdragen betaald hebben » (Néerlandais → Français) :

Wie een loopbaan van 42 jaar achter de rug heeft, wordt geacht voldoende pensioenbijdragen te hebben betaald » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, p. 22).

Celui qui a 42 ans de carrière derrière lui est réputé avoir versé des cotisations de pension suffisantes » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/003, p. 22).


Wie bijvoorbeeld 156 uitkeringen ontving (als volledig werkloze of als deeltijdse werknemer voor de inactiviteitsuren) wordt verondersteld 156 dagen te hebben gewerkt en dus recht te hebben op 12 betaalde vakantiedagen.

Celui qui, par exemple, a perçu 156 allocations (comme chômeur complet ou comme travailleur à temps partiel pour les heures d'inactivité) est supposé avoir travaillé 156 jours et donc avoir droit à douze jours de vacances rémunérées.


De uitkeringen die betrekking hebben op de periode tot op het einde van de maand in de loop waarvan de uitsluiting wordt betekend (dus vooraleer de overgang uitwerking heeft) worden dus nog betaald.

Les allocations qui se rapportent à la période s’étendant jusqu’à la fin du mois au cours duquel l’exclusion est notifiée (donc avant que le transfert ne soit effectif) doivent par conséquent encore être payées.


Artikel 5 gaat dan weer over kosten die in het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald en dus het karakter hebben van vaststaande schulden of verliezen.

L'article 5, quant à lui, concerne les frais réellement supportés au cours de la période imposable et qui ont donc le caractère de dettes ou de pertes certaines.


Artikel 5 gaat dan weer over kosten die in het belastbare tijdperk werkelijk zijn betaald en dus het karakter hebben van vaststaande schulden of verliezen.

L'article 5, quant à lui, concerne les frais réellement supportés au cours de la période imposable et qui ont donc le caractère de dettes ou de pertes certaines.


Het is echter wel zo dat de Senaat 40 mandaten inlevert, dus 40 verkozenen die niet meer moeten gefinancierd worden, waarvoor geen pensioenbijdragen meer moeten worden betaald enzovoort.

Il est vrai, toutefois, que le Sénat cède 40 mandats, ce qui représente 40 élus qu'il ne faudra plus financer, pour lesquels il ne faudra pas payer de cotisations de pension, etc.


onjuiste uitlegging en toepassing van artikel 31 van verordening nr. 1290/2005 en van de richtsnoeren van document VI/5530/1997, aangezien ten eerste, de grieven die de Commissie aanvoert met betrekking tot de criteria voor de verdeling van de nationale reserve, zelfs indien ze bewezen zouden zijn, niet tot gevolg hebben gehad dat bedragen aan niet-gerechtigden zijn betaald en geen risico op schade voor het ELGF hebben meegebracht, en ten tweede, de betrokken grieven geen betrekking hebben op het ontbreken van een wezenlijk toezicht e ...[+++]

Interprétation et application erronées de l’article 31 du règlement no 1290/2005 et des orientations du document VI/5530/1997 car, d’une part, à supposer qu’ils soient exacts, les griefs invoqués par la Commission en ce qui concerne les critères de répartition de la réserve nationale n’ont pas conduit à verser des montants à des non bénéficiaires et n’ont pas causé de risque de perte pour le Fonds; d’autre part, les griefs en question ne sont pas liés à l’absence de mise en œuvre d’un contrôle clef et ne justifient pas, par conséquent, l’imposition d’une correction forfaitaire de 10 %.


De bijdrage die BTPS in 2005/2006 heeft betaald, bedroeg bijvoorbeeld [.] GBP, terwijl de bijdrage die zonder de staatsgarantie verschuldigd was geweest, vermoedelijk [.] GBP zou hebben bedragen. De daadwerkelijk betaalde vergoeding bedroeg dus minder dan [.] van het bedrag dat de BTPS zonder de staatsgarantie had moeten betalen.

Ainsi, par exemple, la cotisation que BTPS a versée en 2005/2006 s'élevait à [.] GBP, tandis que la cotisation qui aurait dû être payée en l’absence de garantie publique se serait élevée à [.] GBP. En d'autres termes, la cotisation réellement versée s’élevait à moins de [.] par rapport au montant que BTPS aurait dû verser en l’absence de garantie publique.


Een naamloze vennootschap die - net zoals de vennootschappen die aanleiding hebben gegeven tot de twee prejudiciële vragen - aan een van haar bestuurders een interest heeft betaald of toegekend die wordt beoogd door artikel 18, eerste lid, 3°, tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tussen 27 maart en 28 juli 1992, bevindt zich dus niet in een situatie die verschilt van die van een naamloze vennootschap die zulk een interest heeft betaald of toegekend tussen 29 juli en 9 augustus 1992.

Une société anonyme qui - à l'instar des sociétés qui sont à l'origine des deux questions préjudicielles - a payé ou attribué à un de ses administrateurs des intérêts visés par l'article 18, alinéa 1, 3°, deuxième tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992, entre le 27 mars et le 28 juillet 1992, n'est donc pas dans une situation différente de celle de la société anonyme qui a payé ou attribué de tels intérêts entre le 29 juillet et le 9 août 1992.


Het gevolg is dat er niet langer een redelijke dekking tegenover de pensioenverplichtingen staat en dus de overname van de pensioenverplichtingen door de overheid dezelfde streefdatum dient te hebben; de statutaire werknemers verwachten ingevolge de overeenkomst tussen Belgacom en zijn aandeelhouders dat er een overname van het Pensioenfonds door de overheid geschiedt voor 31 december 2003; er werd als doelstelling geformuleerd om de variabiliteit die de Pensioenbijdragen veroorzaakten, weg te nemen van de Belgacom balans.

Par conséquence, il n'y a plus de couverture raisonnable concernant les obligations de pension des Pouvoirs publics et la reprise des obligations de pension par les Pouvoirs publics doit avoir la même date butoir Les employés attendent, conformément à la convention entre Belgacom et ses actionnaires, qu'il y ait une reprise du Fonds de pension avant le 31 décembre 2003. On a proposé l'objectif de supprimer la variabilité, causée par les contributions de pension, de la balance de Belgacom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus pensioenbijdragen betaald hebben' ->

Date index: 2022-05-18
w