Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Brusselse Oproep tot Actie
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Traduction de «dus op brusselse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Brusselse Oproep tot Actie

Appel à l'action de Bruxelles


Brusselse Hoofdstedelijke Raad

Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat enkel deze kandidaat dus opgenomen wordt in de groep A bedoeld in artikel 477, tweede lid van voornoemd Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014;

Que seul ce candidat a donc été reversé dans le groupe A visé à l'article 477, alinéa 2, de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 précité;


Dat is voorlopig niet zinvol vermits het gros van de radicale Franstalige kiezers woonachtig is in de faciliteitengemeenten en dus op Brusselse lijsten zal stemmen.

Pour maximiser leur nombre de voix en dehors des communes à facilités, les partis francophones ont tout intérêt à se présenter sur des listes séparées.


Overwegende dat voor 2 volledige, tijdig ingediende aanvragen blijkt dat de indieners schuldenaars zijn van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en ze dus verworpen worden wegens niet-naleving van artikel 2, § 3, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur;

Considérant que 2 des demandes ayant été introduites complètes dans les délais font part de l'existence de dette envers l'Office National de la Sécurité Sociale, elles sont écartées pour non-respect de l'article 2, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur;


De redenering die wordt gehouden in B.3.1 kan echter te dezen niet worden overgenomen, aangezien de feiten bedoeld in artikel 23duodecies, § 1, van de Brusselse Huisvestingscode, zoals het op het voor het verwijzende rechtscollege hangende geschil van toepassing is, geen strafrechtelijk misdrijf uitmaken en dus niet voor de correctionele rechtbank kunnen worden vervolgd.

Le raisonnement tenu en B.3.1 ne peut toutefois être reproduit en l'espèce, étant donné que les faits visés par l'article 23duodecies, § 1, du Code bruxellois du logement, tel qu'il est applicable au litige pendant devant la juridiction a quo, ne constituent pas une infraction pénale et ne peuvent donc pas être poursuivis devant le tribunal correctionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.

3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.


24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van artikel 3, § 2, tweede lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 januari 2014 betreffende de coördinatie van de bouwplaatsen op de openbare weg De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, artikel 9, § 2, tweede lid; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 januari 2014 betreffende de coördinatie van de bouwplaatsen op de openbare weg; Overwegende de gendertest; Gelet op het advies nr. 58.900/4 van de Raad van Stat ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'article 3, § 2, alinéa 2 de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 janvier 2014 relatif à la coordination des chantiers en voirie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, l'article 9, § 2, alinéa 2; Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 janvier 2014 relatif à la coordination des chantiers en voirie; Considérant le test genre; Vu l'avis n° 58.900/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016 en application de l'article ...[+++]


De stelling dat de garanties voor de Brusselse Vlamingen en voor de Franstaligen in de Brusselse rand worden gehandhaafd, is dus niet correct.

La thèse selon laquelle les garanties sont maintenues pour les Flamands bruxellois et les francophones de la périphérie bruxelloise n'est donc pas correcte.


4. Indien mocht blijken dat deze schorsingsbevoegdheid voor de Brusselse IRIS-ziekenhuizen niet meer bestaat, en dus de garanties voor de Brusselse Vlamingen inzake de naleving van de taalwetgeving in de Brusselse OCMW-ziekenhuizen verminderd zijn, overweegt de geachte minister dan zelf een initiatief te nemen om deze controlerende functie opnieuw in te voeren ?

4. S'il apparaissait que cette compétence de suspension n'existe plus pour les hôpitaux IRIS bruxellois, et donc que les garanties de respect de la législation sur l'emploi des langues pour les Flamands de Bruxelles se sont affaiblies dans les hôpitaux de CPAS bruxellois, l'honorable ministre envisagerait-il de prendre une initiative pour réinstaurer cette fonction de contrôle ?


4. Indien mocht blijken dat deze schorsingsbevoegdheid voor de Brusselse politiediensten niet meer bestaat, en dus de garanties voor de Brusselse Vlamingen inzake de naleving van de taalwetgeving op de politiediensten verminderd zijn, overweegt de geachte minister dan een initiatief te nemen om deze controlerende functie opnieuw in te voeren ?

4. S'il apparaissait que cette compétence de suspension n'existe plus pour les services de police bruxellois, et donc que les garanties de respect de la législation sur l'emploi des langues pour les Flamands de Bruxelles se sont affaiblies, l'honorable ministre envisagerait-il de prendre une initiative pour réinstaurer cette fonction de contrôle ?


Niet alleen worden de rechtbanken er gelijk bevoegd alsof de 54 gemeenten Brusselse gemeenten zijn, maar er worden ook taalverhoudingen toegepast die overeenkomen met de Brusselse taalverhoudingen en dus haaks staan op de werkelijke behoeften in BHV.

Non seulement les tribunaux seront également compétents, comme si les 54 communes étaient toutes bruxelloises, mais les répartitions linguistiques sont calquées sur celles de Bruxelles et pas sur les besoins réels de BHV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus op brusselse' ->

Date index: 2023-04-28
w