Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus oordeelt over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt een procesgemachtigde aanwijzen

désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt woonplaats kiezen

faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag rijst immers wie meester is van deze informatie en wie dus oordeelt over de relevantie ervan.

La question se pose en effet de savoir qui est maître de ces informations et juge dès lors de leur pertinence.


De vraag rijst immers wie meester is van deze informatie en wie dus oordeelt over de relevantie ervan.

La question se pose en effet de savoir qui est maître de ces informations et juge dès lors de leur pertinence.


Teneinde de eenheid te bewaken in de toepassing van het mededingingsrecht, heeft de wetgever in de artikelen 42 van de WBEM 1991 en 42bis van de WBEM 1999 bepaald dat de rechter bij wie een geschil aanhangig is gemaakt waarvan de oplossing afhankelijk is van het al dan niet bestaan van een ongeoorloofde mededingingspraktijk, bijvoorbeeld in het kader van een vordering tot vergoeding van de schade, de behandeling van het geschil kan uitstellen en een prejudiciële vraag kan stellen aan het Hof van Beroep te Brussel, dat tevens in hoger beroep oordeelt over de administratiefrechtelijke handhaving van de mededinging en dus ook over ...[+++]

Afin de garantir l'application uniforme du droit de la concurrence, le législateur a prévu aux articles 42 de la LPCE 1991 et 42bis de la LPCE 1999 que le juge saisi d'un litige dont la solution dépend de l'existence ou non d'une pratique de concurrence illicite, par exemple dans le cadre d'une action en réparation du dommage, peut surseoir à l'examen de l'affaire et poser une question préjudicielle à la Cour d'appel de Bruxelles, qui statue également en degré d'appel sur la répression administrative des infractions en matière de conc ...[+++]


Zo wordt vermeden dat de zaak aan de civiele rechter wordt voorgelegd die veel later van de feiten kennis neemt, en die niet objectief over de feiten zou worden geïnstrueerd, omdat hij alleen zou kunnen oordelen over de elementen die door de partijen zouden worden aangebracht; de strafrechter daarentegen oordeelt over een zaak waar een strafonderzoek naar gevoerd is en die dus grondiger en objectiever is onderzocht.

On évite ainsi que l'affaire soit portée devant le juge civil qui prendrait connaissance des faits beaucoup plus tard et qui ne pourrait pas les instruire en toute objectivité parce qu'il ne pourrait statuer que sur les éléments qui seraient invoqués par les parties; le juge pénal, au contraire, statue sur une affaire qui a déjà fait l'objet d'une enquête pénale et qui a donc déjà été analysée avec plus de profondeur et d'objectivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans kan in genendele aanvaard worden dat de burgerlijke partij tijdens de debatten van dit recht gebruik zou maken, zodat dit enkel kan voorbehouden worden aan de burgerlijke partij die reeds gesteld is voordat de debatten geopend worden en dus kan uiterlijk haar vraag worden gericht aan de voorzitter van de kamer van inbeschuldigingstelling die over de verwijzing naar het hof van assissen oordeelt.

Il est toutefois absolument inadmissible que la partie civile puisse faire usage de ce droit en cours d'audience, si bien qu'il doit être réservé à la partie civile qui s'est déjà constituée avant l'ouverture des débats et que celle-ci peut donc adresser sa demande en dernière instance au président de la chambre des mises en accusation qui se prononce sur le renvoi en cour d'assises.


Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een constitutief bestanddeel van zijn wettelijke bevoegdheid ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renoncement complet ou partiel à la maison de repos équivaudrait au renoncement complet ou partiel à une compé ...[+++]


Als het om hoge ambtenaren gaat, beslist het college van commissarissen over het instellen van een tuchtprocedure en oordeelt de Commissie uiteindelijk op voorstel van een tuchtraad, waarin hoge ambtenaren over het lot van andere hoge ambtenaren moeten beslissen. Collega's oordelen dus over collega's.

Lorsqu'il s'agit de hauts fonctionnaires, le Collège des commissaires décide de l'ouverture d'une telle procédure et c'est cette même Commission qui prononce le jugement au bout du compte, sur proposition d'un conseil de discipline au sein duquel des hauts fonctionnaires doivent débattre du sort de hauts fonctionnaires et où des gens siègent donc pour juger du cas de leurs collègues.


De Europese Unie oordeelt dus negatief over het feit dat het Huis van Afgevaardigden op 21 september het wetsontwerp Helms-Burton heeft goedgekeurd, en herinnert er daarbij aan dat zij gekant is tegen elke maatregel die een exterritoriale strekking heeft en tegen de regels van de internationale organisaties, met name die van de WTO, indruist.

L'Union européenne juge donc négativement l'approbation par la Chambre des Représentants, le 21 septembre, du projet de loi Helms-Burton et rappelle à cette occasion son opposition à l'adoption de toute mesure de portée extraterritoriale et allant à l'encontre des règles des organisations internationales, notamment celles de l'OMC.


Anderzijds legt het hierboven besproken artikel 270 van de nieuwe gemeentewet procedurele vereisten op die de ontvankelijkheid van de rechtsgedingen van de gemeente bepalen; deze bepalingen moeten samen worden gelezen met artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk de rechtsvordering niet kan worden toegelaten indien de eiser geen hoedanigheid heeft om ze in te dienen; de machtiging van de gemeenteraad bepaalt dus, indien ze vereist is, de bevoegdheid van het college om de vordering in naam van de gemeente in te stellen; de rechtsmacht waarbij de vordering werd aanhangig gemaakt oordeelt er dus in laatste instantie ...[+++]

D'autre part, l'article 270 de la nouvelle loi communale, ci-dessus commenté, établit des exigences procédurales qui conditionnent la recevabilité des actions en justice de la commune; ses dispositions doivent en effet être rapprochées de l'article 17 du Code judiciaire, en vertu duquel l'action judiciaire ne peut être admise si le demandeur n'a pas qualité pour la former; l'autorisation du conseil communal conditionne, là où elle est nécessaire, la capacité du collège à intenter l'action au nom de la commune; la juridiction saisie de l'action apprécie donc en dernier ressort, au titre de la recevabilité, si l'autorisation du conseil ...[+++]


De invoerder zal deze zelfs kunnen weigeren wanneer deze laatste meent zo'n invoer niet te kunnen beheren of wanneer hij oordeelt dat deze invoer een gevaar vertegenwoordigt voor het milieu of voor de volksgezondheid. Het blijkt dus dat het toekomstige «Novel Feed» reglement evenals het doorvoeren van het «Protocol van Carthagena over de bioveiligheid» zullen toelaten om de etikettering van de producten bestemd voor de dierlijke voeding te verduidelijken en dit, onder andere, door middel van een complete traceerbaarheid van deze produ ...[+++]

Il semble donc que le règlement «Novel Feed» à venir ainsi que la mise en oeuvre du «Protocole de Carthagène sur la biosécurité» permettront de clarifier l'étiquetage des produits destinés à l'alimentation animale, et ce, entre autres, par le biais d'une traçabilité complète de ces produits.




Anderen hebben gezocht naar : dus oordeelt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus oordeelt over' ->

Date index: 2023-10-08
w