Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus ook geen kostprijs " (Nederlands → Frans) :

3. a) Kunt u bevestigen dat de NMBS en Infrabel deze open data strategie strikt zullen volgen en dus ook geen kostprijs zullen aanrekenen voor het gebruik van de opengestelde data? b) Indien niet: op basis van welke argumenten kan een kostprijs volgens u verantwoord zijn?

3. a) Pouvez-vous confirmer que les deux entreprises précitées se conformeront scrupuleusement à la stratégie en matière de données ouvertes et qu'elles ne factureront pas l'utilisation des données ouvertes mises à disposition? b) Dans la négative, quels arguments pourraient-ils être invoqués pour justifier une éventuelle facturation de ce coût?


Dat de kritiek op het MUSTI-model dus niet relevant is in het kader van onderhavige procedure en dus ook geen antwoord behoeft.

Que la critique du modèle MUSTI n'est donc pas pertinente dans le cadre de la présente procédure et n'appelle dès lors pas de réponse.


Er kan daarom voor de meeste geen oplage en kostprijs worden bepaald (**)en dus ook geen totale kostprijs worden berekend.

On ne peut dès lors pas déterminer de nombre d'impressions (**), ni de coût pour la plupart de ces documents.


Ondergoed is geen zichtbare uniformkledij en dus ook geen prioriteit, al werd wel beslist om toch ook de kousen te laten leveren.

Les sous-vêtements ne sont pas des éléments d'uniforme visibles et ne constituent donc pas une priorité.


Er was dus nog geen behoefte aan een evaluatie achteraf.

Par conséquent, il n'a pas encore été nécessaire de procéder à une évaluation ex post.


Dat is onterecht. Het betreft immers geen dividend en het vormt dus ook geen inkomen.

Ce n'est pas équitable, car il ne s'agit nullement d'un dividende et donc pas d'un revenu.


Zo is er geen elektriciteit en dus ook geen verlichting, geen verwarming, geen sanitair, geen kassamogelijkheid.

Il n’y a par exemple pas d’électricité et donc pas d’éclairage, de chauffage, de sanitaire, ni de possibilité de caisse.


Het is mogelijk dat voor sommige gevarenklassen, in het bijzonder mutageniteit voor kiemcellen en kankerverwekkendheid, er op basis van de beschikbare informatie geen toxicologische drempelwaarde, en dus ook geen DNEL kan worden bepaald”.

«Pour certaines classes de danger, en particulier la mutagénicité sur les cellules germinales et la cancérogénicité, les informations disponibles ne permettent pas d'établir un seuil toxicologique et, par conséquent, une DNEL».


De Spaanse wet voorziet in geen bestraffing van de verandering van munt, en dus kan geen sanctie worden opgelegd.

La loi espagnole ne considérant pas comme punissable l'altération de la monnaie, aucune sanction ne peut être appliquée à ce fait.


In haar mededeling over de impactevaluatie sluit de Commissie verschillende maatregelen hiervan uit, zoals bijvoorbeeld de groenboeken, omdat het beleid nog steeds wordt uitgewerkt en dus nog geen rechtstreekse impact heeft.

Dans sa communication sur l'évaluation d'impacts, la Commission a exclu de cet exercice diverses mesures telles que les livres verts, puisqu'au stade de leur rédaction, la formulation des politiques n'était pas achevée et n'avait donc aucun impact direct.




Anderen hebben gezocht naar : volgen en dus ook geen kostprijs     dus     daarom     meeste     oplage en kostprijs     ondergoed     dus nog     betreft immers     geen     mogelijk     beschikbare informatie     voorziet in     dus ook geen kostprijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ook geen kostprijs' ->

Date index: 2022-01-05
w