Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus onvoldoende nauwkeurig " (Nederlands → Frans) :

Wanneer men de deontologische code bekijkt van de apothekers en de mededelingen die met het verstrijken van de jaren door de Orde van Apothekers gedaan zijn, die het geldende reglementair corpus vormen, moet men vaststellen dat vele regels in algemene en vage bewoordingen zijn opgesteld en dus onvoldoende nauwkeurig zijn.

Si l'on prend le code de déontologie des pharmaciens et les communications faites au fil des années par l'Ordre des Pharmaciens, qui constituent le corpus réglementaire applicable, on doit constater que de nombreuses règles sont édictées en termes généraux et vagues, et ne sont donc pas suffisamment précises.


Wanneer men de deontologische code bekijkt van de apothekers en de mededelingen die met het verstrijken van de jaren door de Orde van Apothekers gedaan zijn, die het geldende reglementair corpus vormen, moet men vaststellen dat vele regels in algemene en vage bewoordingen zijn opgesteld en dus onvoldoende nauwkeurig zijn.

Si l'on prend le code de déontologie des pharmaciens et les communications faites au fil des années par l'Ordre des Pharmaciens, qui constituent le corpus réglementaire applicable, on doit constater que de nombreuses règles sont édictées en termes généraux et vagues, et ne sont donc pas suffisamment précises.


De aanbiedingsvorm „in stukken zonder been” vervangt „als halve of kwart ham”, dat onvoldoende nauwkeurig en dus moeilijk te controleren was.

La présentation «en portion désossée» remplace «par demi ou quart» qui n’était pas assez précise et donc difficile à contrôler.


Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het overlegplatform voor de sociale economie heeft geoordeeld dat de activiteiten die de vereniging wenst te ontwikkelen onvoldoende nauwkeurig omschreven zijn en onvoldoende realiteitszin vertonen wat betreft hun mogelijke uitvoering door de verhoopte doelgroepwerknemers als omschreven in artikel 2, enig lid, 1°, van de gezegde ordonnantie van 18 maart 2004; dat het marktonderzoek zeer beknopt is, en de toekomstige leefbaarheid van de activiteiten dus twijfelachtig;

Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la plate-forme de concertation de l'économie sociale a jugé que les activités que l'association veut développer sont insuffisamment circonscrites et irréalistes quant à leur possible mise en oeuvre par les travailleurs du public cible escomptés et définis à l'article 2, alinéa unique, 1°, de ladite ordonnance du 18 mars 2004; que l'étude de marché est très sommaire, les perspectives de viabilité de l'activité apparaissant douteuses;


Aldus geformuleerd is het middel echter onvoldoende nauwkeurig om te beantwoorden aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof en kan het dus niet los van die waarnaar het verwijst, worden onderzocht.

Le moyen, ainsi formulé, n'est cependant pas suffisamment précis pour répondre aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage et ne peut donc faire l'objet d'un examen distinct de ceux auxquels il renvoie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus onvoldoende nauwkeurig' ->

Date index: 2022-03-12
w